Traducción generada automáticamente
Into The Vivid Cherishing
Cea Serin
En la Vívida Apreciación
Into The Vivid Cherishing
Doy forma a las sombras que lamentan tus últimos suspirosI shape the shadows that lament your final sighs
Escucho sus palabras de nuevo, causando todos mis llantos sin vergüenzaI hear their words again, causing all my shameless cries
Abatido por la maldición interna, mis palabras son vencidasStricken down by inner bane, my words are overcome
Aunque me hables suavemente... mis sentidos están adormecidosThough speak to me softly...my senses are numb
Si tuviera las palabras para decir, me llevaría este tiempoIf I had the words to say I'd take away this time
Estate conmigo amablemente esta última nocheBe with me kindly this one last night
Pertenecemos a tiempos diferentesWe belong to different times
Donde los recuerdos se combinanWhere memories combine
(y) En la Vívida Apreciación(and) Into the Vivid Cherishing
Bendeciré tu vida con la míaI'll bless your life to mine
Y ahora observo cómo caen las cortinas finalesAnd now I watch as the final curtains fall
Ante tus aura avellana que se desvanecenBefore your fading hazel auras
Y no puedo evitar exhalar un suspiro en oraciónAnd I can't help but to expel a breath in prayer
Para verlas brillar de nuevoTo see them shine again
Capturado eternamente en el suspiro de la memoriaTimelessly captured in memory's sigh
La forma en que este momento sostiene tu vidaThe way that this moment is holding your life
Soy como la lluvia para los días de brillo que pasanI am as rain to the days passing shine
Háblame cariño esta última vezSpeak to me darling this one last time
No tengo voz y debo gritar -I have no voice and I must scream -
Esperando a que las palabras lleguen para que puedan traer un momentoWaiting for the words to come so they might bring a moment
Solo un momento del pasado para aliviar nuestro silencioso finalJust a moment of the past to ease our quiet closing
Si tuviera las palabras para decir, hablaría de un millón de risasIf I had the words to say, I'd speak of a million laughters
Hablaría de la vida y los tiempos juntos, para reunirnos de nuevo en el futuroI'd speak of life and times together, to join again hereafter
A veces al amanecerSometimes at the mornings rise
Olvido que te has idoI forget you're gone
Pero cuando me doy cuentaBut when I realize the
el dolor se apodera de mi alma de nuevosorrow takes my soul again
Pertenecemos a tiempos diferentesWe belong to different times
Dos mundos diferentesTwo different worlds
En la Vívida ApreciaciónInto the Vivid Cherishing
Donde todas tus palabras son míasWhere all your words are mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cea Serin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: