Traducción generada automáticamente
Fighter
CeCe Frey
Luchador
Fighter
Bueno, pensé que te conocía
Well i thought i knew you,
Pensando que eras verdad
Thinkin' that you were true
Supongo que no podía confiar en llamar
I guess i, i couldn't trust called
Tu tiempo de farol se ha levantado
Your bluff time is up
Porque ya he tenido suficiente
Cause i've had enough
Estabas allí a mi lado
You were there by my side,
Siempre abajo para el paseo
Always down for the ride
Pero tu paseo de alegría acaba de caer en llamas
But your joy ride just came down in flames
Porque tu avaricia me vendió en vergüenza
Cause your greed sold me out in shame
Después de todo el robo y el engaño
After all of the stealing and cheating
Probablemente pienses que tengo resentimiento por ti
You probably think that i hold resentment for you
Pero uh, oh no, te equivocas
But uh uh, oh no, you're wrong
Porque si no fuera por todo lo que intentaste hacer
'cause if it wasn't for all that you tried to do,
No sabría lo capaz que soy para superarlo
I wouldn't know just how capable i am to pull through
Así que quiero darte las gracias
So i want to say thank you
Porque me hace mucho más fuerte
'cause it makes me that much stronger
Me hace trabajar un poco más duro
Makes me work a little bit harder
Me hace mucho más sabio
It makes me that much wiser
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Me hizo aprender un poco más rápido
Made me learn a little bit faster
Hizo mi piel un poco más gruesa
Made my skin a little bit thicker
Me hace mucho más inteligente
Makes me that much smarter
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Oohh, oohh, ooohh, oohh
Oohh, oohh, ooohh, oohh
Ohhhh, hey, si!
Ohhhh, hey, yeah!
Nunca lo vi venir, todos tus puñaladas por la espalda
Never saw it coming, all of your backstabbing
Sólo para que puedas sacar provecho de
Just so you could cash in on
Algo bueno antes de que me diera cuenta de tu juego
A good thing before i'd realize your game
He oído que vas por ahí jugando
I heard you're goin' round playin',
La víctima ahora
The victim now
Pero ni siquiera empieces a sentir
But don't even begin feeling
Yo soy el culpable
I'm the one to blame
Porque cavaste tu propia tumba
'cause you dug your own grave
Después de todas las peleas y las mentiras
After all of the fights and the lies
Porque quieres perseguirme
Cause you're wanting to haunt me
Pero eso ya no funcionará
But that won't work anymore,
No más, se acabó
No more, it's over
Porque si no fuera por toda tu tortura
'cause if it wasn't for all of your torture
No sabría cómo ser así ahora
I wouldn't know how to be this way now
Y nunca retrocedas
And never back down
Así que quiero darte las gracias
So i want to say thank you
Porque me hace mucho más fuerte
'cause it makes me that much stronger
Me hace trabajar un poco más duro
Makes me work a little bit harder
Me hace mucho más sabio
It makes me that much wiser
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Me hizo aprender un poco más rápido
Made me learn a little bit faster
Hizo mi piel un poco más gruesa
Made my skin a little bit thicker
Me hace mucho más inteligente
Makes me that much smarter
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Me senté durante una semana y semanas esperándote
I sat a long for a week and weeks waitin' on ya
Pero me rompiste y me pusiste tu moretón
But you broke me down and put your bruise on me
Me empujas hacia abajo, me recoges en el suelo
You push me down pick me in the ground
Sufrir, no pude ni hacer un sonido
Suffer cated i couldn't even make a sound
Bueno, yo te doy y tú puedes tomar y tomar
Well i give n' give you can take n' take
Yo tenía una mujer que estaba destinado a ser el día
I was have a woman i was meant to be the day
Pero aquí estoy, estoy de vuelta en mis pies
But here i am, i'm back on my feet
Y aquí escapó
And here escaped
No me detendrás
You won't stop me
Soy un luchador y yo
I am a fighter and i
No voy a parar
I ain't goin' stop
(No voy a parar)
(i ain't goin' stop)
No hay vuelta atrás
There is no turning back
Ya he tenido suficiente
I've had enough
Me hace mucho más fuerte
Makes me that much stronger
Me hace trabajar un poco más duro
Makes me work a little bit harder
Me hace mucho más sabio
It makes me that much wiser
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Me hizo aprender un poco más rápido
Made me learn a little bit faster
Hizo mi piel un poco más gruesa
Made my skin a little bit thicker
Me hace mucho más inteligente
Makes me that much smarter
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Pensaste que lo olvidaría
You thought i would forget,
Pero lo recuerdo
But i remember
Lo recuerdo
I remember
Lo recuerdo
I remember
Pensaste que lo olvidaría
You thought i would forget,
Pero lo recuerdo
But i remember
Porque me acuerdo
'cause i remember
Lo recuerdo
I remember
Porque me hace mucho más fuerte
'cause it makes me that much stronger
Me hace trabajar un poco más duro
Makes me work a little bit harder
Me hace mucho más sabio
It makes me that much wiser
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Me hizo aprender un poco más rápido
Made me learn a little bit faster
Hizo mi piel un poco más gruesa
Made my skin a little bit thicker
Me hace mucho más inteligente
Makes me that much smarter
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CeCe Frey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: