Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.041

No Greater

Cece Winans

Letra

Significado

Pas de plus grand

No Greater

J'ai vu tant d'endroits et tant de visages que j'ai appris à connaîtreI've seen many places and many faces I've come to know
Des moments que j'ai célébrés, des douceurs que j'ai goûtées, ils vont et viennentTimes I've celebrated, sweet drink I've tasted, they come and go
Mais il y avait un trésor versé sans mesure sur la terreBut there was a treasure poured without measure over the earth
Une lumière si brillanteA light that's so bright
Qu'elle surpasse les lumières les plus éclatantes du mondeIt outshines the brightest lights of the world

Pas de meilleur ami que je connaisse, pas de plus grande paix que je connaisseNo greater friend I know, no greater peace I know
Pas de plus grand espoir que je connaisse, pas de plus grande joie que je connaisseNo greater hope I know, no greater joy I know
Je pourrais chercher haut et bas, partout où je vaisI could search high and low, any everywhere I go
Pas de plus grand fleuve ne coule, que toi Jésus, ouaisNo greater river flows, than you Jesus, yeah
Pas de plus grand amour, oohNo greater love, ooh

Mon inspiration, la motivation de mon cœur, vient toujours de toiMy great inspiration, heart's motivation, still comes from you
Personne n'est plus indulgent, personne n'est plus guérisseur, personne n'est plus vraiNo one more forgiving, no one more healing, no one more true
Ton amour est un trésorYour love is a treasure
Versé sans mesure, sur la terre (une lumière si)Poured without measure, over the earth (a light so)
Une lumière si brillanteA light that's so bright
Qu'elle surpasse les lumières les plus éclatantes du monde (pas de meilleur ami)It outshines the brightest lights of the world (no greater friend)

Pas de meilleur ami que je connaisse, pas de plus grande paix que je connaisseNo greater friend I know, no greater peace I know
Pas de plus grand espoir que je connaisse, pas de plus grande joie que je connaisseNo greater hope I know, no greater joy I know
Je pourrais chercher haut et bas, partout où je vaisI could search high and low, any everywhere I go
Pas de plus grand fleuve ne coule, que toi Jésus, ouais, ouaisNo greater river flows, than you Jesus, yeah, yeah
Oh-oh-ohOh-oh-oh

Alors de tout mon cœur, je t'élève (de tout mon cœur, je t'élève)So with all my heart, I lift you up (with all my heart, I lift you up)
Et de toute mon âme, je t'élève (de toute mon âme, je t'élève)And with all my soul, I lift you up (with all my soul, I lift you up)
Et de toute ma force, je t'élève (de toute ma force, je t'élève)And with all my strength, I lift you up (with all my strength, I lift you up)
Et de tout ce que je suis, je t'élève (de tout ce que je suis, je t'élève)And with all I am, I lift you up (with all I am, I lift you up)

Dis : De tout mon cœur, je t'élèveSay: With all my heart, I lift you up
Dis (de tout mon cœur, je t'élève)Say (with all my heart, I lift you up)
Et de toute mon âme, je t'élèveAnd with all my soul, I lift you up
Dis (de toute mon âme, je t'élève)Say (with all my soul, I lift you up)

Et de toute ma force, je t'élèveAnd with all my strength, I lift you up
Dis (de toute ma force, je t'élève)Say (with all my strength, I lift you up)
Et de tout ce que je suis, je t'élèveAnd with all I am, I lift you up
Dis (de tout ce que je suis, je t'élève), pas de meilleur amiSay (with all I am, I lift you up), no greater friend

Pas de meilleur ami que je connaisse, pas de plus grande paix que je connaisseNo greater friend I know, no greater peace I know
Pas de plus grand espoir que je connaisse, pas de plus grande joie que je connaisseNo greater hope I know, no greater joy I know
Je pourrais chercher haut et bas, partout où je vaisI could search high and low, any everywhere I go
Pas de plus grand fleuve ne coule, que toi Jésus, pas de grand amourNo greater river flows, than you Jesus, no great love

Pas de plus grand amour que je connaisse (oh, pas de plus grand)No greater love I know (oh, no greater)
Pas de plus grande force que je connaisse (non, pas de plus grand)No greater strength I know (no, no greater)
Pas de plus grand chemin que je connaisse (non), il n'y a pas de plus grand nom que je connaisseNo greater way I know (no), there's no greater name I know

Je pourrais chercher haut et bas, partout où je vaisI could search high and low, any everywhere I go
Pas de plus grand fleuve ne coule, que toi JésusNo greater river flows, than you Jesus

S'il est plus grand (s'il est plus grand)If he's greater (if he's greater)
Qu'il soit plus grand (qu'il soit plus grand)Let him be greater (let him be greater)
S'il est plus fort (s'il est plus fort)If he's stronger (if he's stronger)
Qu'il soit plus fort (qu'il soit plus fort)Let him be stronger (let him be stronger)

S'il est plus haut (s'il est plus haut)If he's higher (if he's higher)
Qu'il soit plus haut (qu'il soit plus haut)Let him be higher (let him be higher)
Qu'il soit plus haut (qu'il soit plus haut)Let him be higher (let him be higher)
Qu'il soit plus haut (qu'il soit plus haut)Let him be higher (let him be higher)

S'il est plus grand (s'il est plus grand)If he's greater (if he's greater)
Qu'il soit plus grand (qu'il soit plus grand)Let him be greater (let him be greater)
S'il est plus grand (s'il est plus grand)If he's greater (if he's greater)
Alors qu'il soit plus grand (qu'il soit plus grand)Then let him be greater (let him be greater)

S'il est plus fort (s'il est plus fort)If he's stronger (if he's stronger)
Alors qu'il soit plus fort (qu'il soit plus fort)Then let him be stronger (let him be stronger)
S'il est plus haut (s'il est plus haut)If he's higher (if he's higher)
Alors qu'il soit plus haut (qu'il soit plus haut)Then let him be higher (let him be higher)

Qu'il soit plus haut (qu'il soit plus haut)Let him be higher (let him be higher)
Qu'il soit plus haut (qu'il soit plus haut)Let him be higher (let him be higher)
S'il est plus grand (s'il est plus grand)If he's greater (if he's greater)
Alors qu'il soit plus grand (qu'il soit plus grand)Then let him be greater (let him be greater)

S'il est plus fort (s'il est plus fort)If he's stronger (if he's stronger)
Alors qu'il soit plus fort (qu'il soit plus fort)Then let him be stronger (let him be stronger)
S'il est plus haut (s'il est plus haut)If he's higher (if he's higher)
Alors qu'il soit plus haut (qu'il soit plus haut)Then let him be higher (let him be higher)
Qu'il soit plus haut (qu'il soit plus haut)Let him be higher (let him be higher)

J'ai dit que j'ai cherché partout (j'ai dit que j'ai cherché partout)Said I searched all over (said I searched all over)
J'ai dit que j'ai cherché partout (j'ai dit que j'ai cherché partout)Said I searched all over (said I searched all over)
J'ai dit que j'ai cherché partout (j'ai dit que j'ai cherché partout)Said I searched all over (said I searched all over)
J'ai dit que j'ai cherché partout (j'ai dit que j'ai cherché partout)Said I searched all over (said I searched all over)
J'ai dit que j'ai cherché partout (j'ai dit que j'ai cherché partout)Said I searched all over (said I searched all over)
J'ai dit que j'ai cherché partout (j'ai dit que j'ai cherché partout)Said I searched all over (said I searched all over)

Je n'ai toujours trouvé personne (je n'ai toujours trouvé personne)Still couldn't find nobody (still couldn't find nobody)
Je n'ai toujours trouvé personne (je n'ai toujours trouvé personne)Still couldn't find nobody (still couldn't find nobody)
Je n'ai toujours trouvé personne (je n'ai toujours trouvé personne)Still couldn't find nobody (still couldn't find nobody)
Jusqu'à ce que j'ai cherché partout (jusqu'à ce que j'ai cherché partout)Till I searched all over (till I searched all over)
Jusqu'à ce que j'ai cherché partout (jusqu'à ce que j'ai cherché partout)Till I searched all over (till I searched all over)

S'il est plus grand (s'il est plus grand)If he's greater (if he's greater)
Qu'il soit plus grand (qu'il soit plus grand)Let him be greater (let him be greater)
S'il est plus fort (s'il est plus fort)If he's stronger (if he's stronger)
Qu'il soit plus fort (qu'il soit plus fort)Let him be stronger (let him be stronger)

S'il est plus haut (s'il est plus haut)If he's higher (if he's higher)
Qu'il soit plus haut (qu'il soit plus haut)Let him be higher (let him be higher)
(Qu'il soit plus haut)(Let him be higher)
(Qu'il soit plus haut)(Let him be higher)

Jusqu'à ce que j'ai cherché partout (jusqu'à ce que j'ai cherché partout)Till I searched all over (till I searched all over)
Jusqu'à ce que j'ai cherché partout (jusqu'à ce que j'ai cherché partout)Till I searched all over (till I searched all over)
J'ai dit que j'ai cherché partout (j'ai dit que j'ai cherché partout)Said I searched all over (said I searched all over)
J'ai dit que j'ai cherché partout (j'ai dit que j'ai cherché partout)Said I searched all over (said I searched all over)

Jusqu'à ce que j'ai cherché partout (jusqu'à ce que j'ai cherché partout)Till I searched all over (till I searched all over)
Jusqu'à ce que j'ai cherché partout (jusqu'à ce que j'ai cherché partout)Till I searched all over (till I searched all over)
Et je n'ai toujours pas trouvé (je n'ai toujours pas trouvé)And I still couldn't find it (still couldn't find it)

Je n'ai toujours pas trouvé (je n'ai toujours pas trouvé)Still couldn't find it (still couldn't find it)
Je n'ai toujours pas trouvé (je n'ai toujours pas trouvé)Still couldn't find it (still couldn't find it)
Je n'ai toujours pas trouvé (je n'ai toujours pas trouvé)Still couldn't find it (still couldn't find it)

Jusqu'à ce que j'ai cherché partout (jusqu'à ce que j'ai cherché partout)Till I searched all over (till I searched all over)
Jusqu'à ce que j'ai cherché partout (jusqu'à ce que j'ai cherché partout)Till I searched all over (till I searched all over)
Je n'ai toujours pas trouvé (je n'ai toujours pas trouvé)I still couldn't find it (still couldn't find it)
J'ai dit que je n'ai toujours pas trouvé (je n'ai toujours pas trouvé)Said I still couldn't find it (still couldn't find it)

Je ne trouve toujours pas (je ne trouve toujours pas)Still can't find it (still can't find it)
Ça fait plus de six ans, ça fait plus de six ansIt's been more than six years, it's been more than six years
Je ne trouve toujours pas (je ne trouve toujours pas)Still can't find it (still can't find it)
Une fois de plusOne more time

S'il est plus grand (s'il est plus grand)If he's greater (if he's greater)
Qu'il soit plus grand (qu'il soit plus grand)Let him be greater (let him be greater)
S'il est plus fort (s'il est plus fort)If he's stronger (if he's stronger)
Qu'il soit plus fort (qu'il soit plus fort)Let him be stronger (let him be stronger)

S'il est plus haut (s'il est plus haut)If he's higher (if he's higher)
Qu'il soit plus haut (qu'il soit plus haut)Let him be higher (let him be higher)
Qu'il soit plus haut (qu'il soit plus haut)Let him be higher (let him be higher)
Qu'il soit plus haut (qu'il soit plus haut)Let him be higher (let him be higher)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cece Winans y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección