Traducción generada automáticamente

Emmène-Moi
Cécile Corbel
Llévame contigo
Emmène-Moi
Prisión de cristalPrison de verre
De oro y sedaD'or et de soie
El vestido es hermosoLa robe est belle
Pero yo bailo solaMais moi je danse seule
Helada de fríoTransie de froid
Lee en mis labiosLis sur mes lèvres
Oh llévame contigoÔ emmène-moi
Lejos, muy lejos de aquíLoin si loin d'ici
Más allá del inviernoAu-delà de l'hiver
Llegará un díaUn jour viendra
De nuestros pasos indecisos iremosDe nos pas indécis on ira
Tomar el marPrendre la mer
Cruzando los dedosCroiser les doigts
Para que aún me amesPour que tu m'aimes encore
Izar las velasHisse les voiles
Mi barco no temeMon bateau ne craint pas
Los vientos contrariosLes vents contraires
Oh llévame contigoÔ emmène-moi
Lejos, muy lejos de aquíLoin si loin d'ici
Más allá de las fronterasAu-delà des frontières
Llegará un díaUn jour viendra
De nuestros pasos indecisos iremosDe nos pas indécis on ira
Oh llévame contigoÔ emmène-moi
He tenido este sueño de nuevoJ'ai fait ce rêve encore
LlévameEmmène-moi
A mil leguas de nosotrosA mille lieues de nous
Ahuyenta a los pájaros negros, a los lobosChasse les oiseaux noirs, les loups
Del viejo mundo que se duermeDu vieux monde qui s'endort
Prisión de cristalPrison de verre
De oro y sedaD'or et de soie
El vestido es hermosoLa robe est belle
Pero yo bailo solaMais moi je danse seule
Helada de fríoTransie de froid
Lee en mis labiosLis sur mes lèvres
Oh llévame contigoÔ emmène-moi
Lejos, muy lejos de aquíLoin si loin d'ici
Más allá del inviernoAu-delà de l'hiver
Llegará un díaUn jour viendra
De nuestros pasos indecisos iremosDe nos pas indécis on ira
Oh llévame contigoÔ emmène-moi
He tenido este sueño de nuevoJ'ai fait ce rêve encore
LlévameEmmène-moi
A mil leguas de nosotrosA mille lieues de nous
Ahuyenta a los pájaros negros, a los lobosChasse les oiseaux noirs, les loups
Del viejo mundo que se duermeDu vieux monde qui s'endort
Oh llévame contigoÔ emmène-moi
He tenido este sueño de nuevoJ'ai fait ce rêve encore
LlévameEmmène-moi
A mil leguas de nosotrosA mille lieues de nous
Ahuyenta a los pájaros negros, a los lobosChasse les oiseaux noirs, les loups
Del viejo mundo que se duermeDu vieux monde qui s'endort



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cécile Corbel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: