Traducción generada automáticamente
Entre Ses Bras (feat. Pomme)
Cécile Corbel
Entre Sus Brazos (hazaña. Manzana)
Entre Ses Bras (feat. Pomme)
Él sólo la ama, y ella sólo lo ama a él
Il n'aime qu'elle, et elle n'aime que lui
Como un tiovivo en sus brazos
Comme un manège entre ses bras
Un aire de vals, un secreto entre ella y él
Un air de valse, un secret entre elle et lui
Un paso de baile que nunca termina con él
Un pas de danse qui n'en finit pas
¿Qué es lo que hace?
Qu'est ce que ça peux faire
Si el mundo se pone patas arriba
Si le monde tourne à l'envers
El tiempo que pasa no vuelve
Le temps qui passe ne revient pas
¿Qué es lo que hace?
Qu'est ce que ça peux faire
Si el mundo sale mal
Si le monde va de travers
Esta noche duermo entre tus brazos
Cette nuit je dors entre t'es bras
Es una canción de amor
C'est une chanson d'amour
Una melodía que cantamos con media palabra
Un air qu'on chante a demi-mot
Día Después de noches noches tras días
Jour Après nuits nuits après jours
Una fragancia que permanece en la piel
Un parfum qui reste sur la peau
Él sólo la ama y ella sólo lo ama a él
Il n'aime qu'elle et elle n'aime que lui
Sus ojos se pierden hasta el infinito
Leurs yeux se perdent a l'infini
Y si el día en ellos disminuye
Et si le jour sur eux décline
No hay miedo que prometieron
Pas de crainte ils ont promit
Que el día siempre vaya a la noche
Que le jour s'enchaîne toujours a la nuit
¿Qué es lo que hace?
Qu'est ce que ça peux faire
Si el mundo se pone patas arriba
Si le monde tourne à l'envers
El tiempo que pasa no vuelve
Le temps qui passe ne revient pas
¿Qué es lo que hace?
Qu'est ce que ça peux faire
Si el mundo sale mal
Si le monde va de travers
Esta noche duermo entre tus brazos
Cette nuit je dors entre t'es bras
Es una canción de amor
C'est une chanson d'amour
Una melodía que cantamos con media palabra
Un air qu'on chante a demi-mot
Día Después de noches noches tras días
Jour Après nuits nuits après jours
Una fragancia que permanece en la piel
Un parfum qui reste sur la peau
Es una canción de amor
C'est une chanson d'amour
Una melodía que cantamos con media palabra
Un air qu'on chante a demi-mot
Día Después de noches noches tras días
Jour Après nuits nuits après jours
Una fragancia que permanece en la piel
Un parfum qui reste sur la peau
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cécile Corbel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: