Traducción generada automáticamente

Petit Fantôme
Cécile Corbel
Phantom pequeño
Petit Fantôme
Naciste bajo un cielo grisT'es né sous un ciel gris
En Galway BayDans la baie de Galway
Yo era joven, tan joven y túJ'étais jeune, si jeune et toi
Tan pequeño, tan pequeñoSi petit, si petit
Ya han pasado diez añosDix ans ont passé déjà
En Magdalene LaundryAu Magdalene Laundry
Diez años creciste sin míDix ans que tu grandis sans moi
Lejos de aquí, lejos de aquíLoin d'ici, loin d’ici
Tómame en tus brazosPrends-moi dans tes bras
Quédate al menos hasta el amanecerReste au moins jusqu'à l'aube
Hasta el amanecerOh, jusqu'à l'aube
Por favor, ponte en mi contraJ't'en prie, serre-toi contre moi
Nunca más temo a los fantasmasJ'ai plus jamais peur des fantômes
FantasmasDes fantômes
Estoy exprimiendo una foto de nosotrosJe serre une photo de nous
Por la noche para conciliar el sueñoLe soir pour m'endormir
Pienso en el fuego de tus mejillasJe repense au feu de tes joues
Para tu sonrisa, tu sonrisaÀ ton sourire, ton sourire
Oh, por supuesto, el tiempo pasaOh, bien sûr, le temps passe
Pero no recuerdosMais pas les souvenirs
Siempre que el agua en mi miradaToujours cette eau dans mon regard
Quién parpadea, quién parpadeaQui scintille, qui scintille
Tómame en tus brazosPrends-moi dans tes bras
Quédate al menos hasta el amanecerReste au moins jusqu'à l'aube
Hasta el amanecerOh, jusqu'à l'aube
Por favor, ponte en mi contraJ't'en prie, serre-toi contre moi
Nunca más temo a los fantasmasJ'ai plus jamais peur des fantômes
FantasmasDes fantômes
¿Estás llamando a su madre?Est-ce que tu l'appelles maman?
¿Te despierta de noche?Est-ce qu'elle te veille la nuit?
Oye, ¿haces molinos de viento?Dis, fais-tu des moulins à vent?
¿Tonterías, tonterías?Des bêtises, des bêtises?
Quédate aquí un pocoReste un peu ici
Quédate un poco y abrázame fuerteReste un peu et serre-moi fort
Hazme compañíaTiens-moi compagnie
Creo que me estoy volviendo locoJe crois que je deviens folle
Tómame en tus brazosPrends-moi dans tes bras
Quédate al menos hasta el amanecerReste au moins jusqu'à l'aube
Hasta el amanecerOh, jusqu'à l'aube
Por favor, ponte en mi contraJ't'en prie, serre-toi contre moi
Nunca más temo a los fantasmasJ'ai plus jamais peur des fantômes
FantasmasDes fantômes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cécile Corbel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: