Traducción generada automáticamente

Sayonara No Natsu (feat. Misaki Iwasa)
Cécile Corbel
Sayonara No Natsu (feat. Misaki Iwasa)
hikaru umi ni
kasumu fune wa
sayonara no kiteki
no koshimasu
Au creux de la colline
Si j'ose m'y asseoir
Sentirai-je la brise câline
Caresser mon visage?
watashi no ai
sore wa merodī
takaku hikuku utau no
watashi no ai
sore wa kamome
takaku hikuku tobu no
Au creux de la colline
Entendras-tu ma voix?
Ton nom dans l'été qui scintille
Et la douceur du soir
J'entends des doigts qui courent
Caressant un piano
On dirait des vagues qui roulent
Le tango des flots
osoi gogo wo
yuki kau hito
natsuiro no yume wo
hakobu kashira
Mon amour, aujourd'hui
Un cahier bien rempli
Où s'écrivent toutes les pages de ma vie
Mon amour, aujourd'hui
Tu es comme un bateau
Qui navigue sur la mer infinie
yūhi no naka
furi kaereba
anata wa watashi wo
sagasu kashira
sanpomichi ni
yureru kigi wa
sayonara no kage wo
otoshimasu
En haut de la chapelle
Le vieux coq en fer blanc
Voit-il les reflets de la ville
Et la couleur du temps?
kinō no ai
sore wa namida
yagate kawaki kieru no
ashita no ai
sore wa rufuran
owari no nai kotoba
yūhi no naka
meguri aeba
anata wa watashi wo
daku kashira
Goodbye Summer (feat. Misaki Iwasa)
In the shining sea
The hazy boat
Signals the goodbye
As it fades away
In the hollow of the hill
If I dare to sit
Will I feel the gentle breeze
Caressing my face?
My love
That's a melody
Singing high and low
My love
That's a seagull
Flying high and low
In the hollow of the hill
Will you hear my voice?
Your name in the sparkling summer
And the sweetness of the evening
I hear fingers running
Caressing a piano
It sounds like rolling waves
The tango of the waves
On a slow afternoon
People passing by
Carrying dreams of summer
I wonder if they deliver
My love, today
A notebook well filled
Where all the pages of my life are written
My love, today
You are like a boat
Sailing on the endless sea
In the sunset
If I turn around
Will you be looking for me?
On the promenade
The swaying trees
Drop the shadow of goodbye
At the top of the chapel
The old white iron rooster
Does he see the city's reflections
And the color of time?
Yesterday's love
That's tears
Soon to dry up
Tomorrow's love
That's a refrain
Words with no end
In the sunset
If we meet again
Will you be embracing me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cécile Corbel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: