Traducción generada automáticamente
Una Pena Y Un Cariño
Cecilia Echeñique
Une Peine Et Un Amour
Una Pena Y Un Cariño
Je ris parce que je risMe río porque me río
et ce rire qui sort de ma bouchey esta risa de mi boca
est comme l'eau d'une rivièrees como el agua del río
qui coule entre des rochers fous.que corre entre peñas locas.
Je m'en vais en riant, riantMe voy riendo, riendo
et de toi je m'arracherai,y de ti voy arrancando,
mais s'ils me suivaientmas si me fueran siguiendo
mais s'ils me suivaientmas si me fueran siguiendo
ils me trouveraient en train de pleurer.me encontrarían llorando.
De la peine je risDe la pena yo me río
et pour l'amour je pleure,y por el cariño lloro,
tu me l'as donné, maintenant c'est à moitú me lo diste, ahora es mío
merci, c'est mon trésor.gracias, ese es mi tesoro.
Tu as emporté beaucoup de choses,Mucho mucho te llevaste,
mais je ne t'en veux pas,mas por eso no te riño,
si tu m'as laissé quelque chose de grand,si algo grande me dejaste,
si tu m'as laissé quelque chose de grand,si algo grande me dejaste,
c'était une peine et un amour.fue una pena y un cariño.
Tout s'est envolé dans ton souvenirTodo se fue en tu recuerdo
et je t'ai vu partir en chantant,y te vi partir cantando,
de ton nom je ne me souviens plusde tu nombre no me acuerdo
mais la blessure saigne encore.mas la herida está sangrando.
Tu as emporté beaucoup de choses,....Mucho mucho te llevaste,....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cecilia Echeñique y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: