Traducción generada automáticamente
Vayamos cristianos
Cecilia Echeñique
Lasst uns gehen, Christen
Vayamos cristianos
Lasst uns gehen, ChristenVayamos cristianos
voller Freudellenos de alegría
lasst uns, lasst uns mit Glauben nach Bethlehem.vayamos vayamos con fé a Belén.
Heute ist geborenHoy ha nacido
Christus, unser Bruder.Cristo nuestro hermano.
Möge unser Glaube dich verehrenQue nuestra fé te adore
möge unsere Liebe dir singenque nuestro amor te cante
möge unser Sein dich lobenque nuestro ser te aclame
oh Sohn Gottes.oh hijo de Dios.
Demütige HirtenHumildes pastores
lassen ihre Herdendejan sus rebaños
und bringen ihre Gaben zum Kind Jesus.y llevan sus dones al niño Jesús.
Unsere OpfergabenNuestras ofrendas
tragen wir mit Liebe.con amor llevamos.
Möge unser Glaube dich verehrenQue nuestra fé te adore
möge unsere Liebe dir singenque nuestro amor te cante
möge unser Sein dich lobenque nuestro ser te aclame
oh Sohn Gottes.oh hijo de Dios.
Von einer KrippeDesde un pesebre
ruft uns der Herr.el Señor nos llama.
Möge unser Glaube dich verehren...........Que nuestra fé te adore...........
möge unsere Liebe dir singenque nuestro amor te cante
möge unser Sein dich loben...........que nuestro ser te aclame...........



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cecilia Echeñique y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: