Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.342

Polo Margariteño

Cecilia Todd

LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Polo Margariteño

El cantar tiene sentido, el cantar tiene sentido, entendimiento y razón [x3]

La buena pronunciación del instrumento al oído
La buena pronunciación, la buena pronunciación del instrumento al oído
Yo fui marino y que en una isla de una culisa me enamoré
Yo fui marino y que en una isla de una culisa me enamoré
Y en una noche de mucha brisa en mi falucho me la robé
Y en una noche de mucha brisa en mi falucho me la robé
La garza prisionera no canta cual solía cantar
En el espacio sobre el dormido mar
Su canto entre cadenas es canto de agonía
Por que te empeñas pues señor su canto en prolongar
Allá lejos viene un barco y en él viene mi amor
Allá lejos viene un barco, allá lejos viene un barco
Y en él viene mi amor
Se viene peinando un crespo al pié del palo mayor
Se viene peinando un crespo, se viene peinando un crespo
Al pié del palo mayor

A ti vuelvo de nuevo hogar querido y lejos de ti cuanto fui desdichado,
A ti vuelvo de nuevo hogar querido y lejos de ti cuanto fui desdichado
Lo que puede sufrir se lo he sufrido y lo que puede llorar se lo he llorado
Lo que puede sufrir se lo he sufrido y lo que puede llorar se lo he llorado
Y ese cadáver que por la playa rueda y ese cadáver. De quién será?
Ese cadáver debe ser de algún marino que hizo su tumba en el fondo del mar,
Ese cadávar debe ser de algún marino que hizo su tumba en el fondo del mar

El cantar tiene sentido, el cantar tiene sentido, entendimiento y razón [x3

Margarita Polo

Singing makes sense, singing makes sense, understanding and reason [x3]
The good pronunciation of the instrument to the ear
The good pronunciation, the good pronunciation of the instrument to the ear
I was a sailor and on an island of a culisa I fell in love
I was a sailor and on an island of a culisa I fell in love
And on a very breezy night, I stole her in my falucho
And on a very breezy night, I stole her in my falucho
The imprisoned heron doesn't sing as it used to sing
In the space above the sleeping sea
Its song in chains is a song of agony
Why do you insist, sir, on prolonging its song
Far away a ship is coming and in it comes my love
Far away a ship is coming, far away a ship is coming
And in it comes my love
A curly-haired one is combing at the foot of the mainmast
A curly-haired one is combing, a curly-haired one is combing
At the foot of the mainmast
I return to you, dear home, and far from you how unhappy I was
I return to you, dear home, and far from you how unhappy I was
I have suffered what can be suffered and I have cried what can be cried
I have suffered what can be suffered and I have cried what can be cried
And that corpse rolling on the beach, and that corpse. Whose could it be?
That corpse must be of some sailor who made his grave at the bottom of the sea
That corpse must be of some sailor who made his grave at the bottom of the sea
Singing makes sense, singing makes sense, understanding and reason [x3]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cecilia Todd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección