Traducción generada automáticamente

Andar
Cecilia
Walking
Andar
Although the path is narrow,Aunque el camino sea estrecho,
The dust sticks to the body,El polvo se pegue al cuerpo,
Even if the winds drag me,Aunque los vientos me arrastren,
I follow my paths without burdenSigo mis sendas sin lastre
Walking like a vagabond,Andar como un vagabundo,
With no fixed direction, no goal,Sin rumbo fijo, sin meta,
Like a weather vane,A vueltas de veleta,
At the whim of the wind,Al soplo del viento al azar,
The point is to walkEl caso es andar
The point is to walkEl caso es andar
The landscape does not belong to me,No me pertenece el paisaje,
I travel without luggage through the long night,voy sin equipaje por la noche larga,
I want to be a pilgrim on the roads of Spain,Quiero ser peregrino por los caminos de España
I want to be a pilgrim on the roads of SpainQuiero ser peregrino por los caminos de España
I don't aim for a destination,No me propongo destino,
I don't take anyone's place,No quito puestos a nadie,
Because my place is the air,Porque mi puesto es el aire,
Like the scent of good wineComo el olor del buen vino
Knowing that it's never too late,Sabiendo que nunca es tarde,
My foot always in the stirrup,Mi pie siempre en el estribo,
And every step I take,Y cada paso que piso,
One less step to take,Un paso menos que dar,
The point is to walk,El caso es andar,
The point is to walkEl caso es andar
The landscape does not belong to me,No me pertenece el paisaje,
I travel without luggage through the long night,voy sin equipaje por la noche larga,
I want to be a pilgrim on the roads of Spain,Quiero ser peregrino por los caminos de España,
I want to be a pilgrim on the roads of SpainQuiero ser peregrino por los caminos de España
I leave no trace or markNo dejo rastro ni huella
To not be nor am I a memoryPor no ser ni soy recuerdo
I pass by in silenceYo paso haciendo silencio
Without being a slave to timesin ser esclavo del tiempo
The horizon as a limitPor límite el horizonte
And the sea as a borderY por frontera la mar
For not having nor do I have a northPor no tener ni tengo norte
And I don't know what it is to arriveY no sé lo que es llegar
The point is to walkEl caso es andar
The point is to walkEl caso es andar
The landscape does not belong to me,No me pertenece el paisaje,
I travel without luggage through the long night,voy sin equipaje por la noche larga,
I want to be a pilgrim on the roads of Spain,Quiero ser peregrino por los caminos de España
I want to be a pilgrim on the roads of SpainQuiero ser peregrino por los caminos de España



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cecilia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: