Traducción generada automáticamente

Me quedaré soltera
Cecilia
I will remain single
Me quedaré soltera
I would like to have someone close, here.Yo quisiera tener alguien cerca, aquí.
I don't want to wear single woman silks,Yo no quiero vestir sedas de soltera,
Wooden saints: that's not for me.Santos de madera: eso no es para mi.
And if I die old without a partner,Y si muero de vieja sin tener pareja,
Tell me who will cry for an old maid.Dime quien llorará a una solterona.
Real tears at her funeral.Llantos de verdad en su funeral.
I will remain singleMe quedaré soltera
even if I don't want toaunque yo no quiera
Who will I marry¿con quien casaré
If my body is old?Si mi cuerpo está viejo?
The mirror doesn't lieNo miente el espejo
When I look at myself in it.Cuando me miro en él.
They say it's better to be a nun than to be like this,Dicen que es mejor ser monja que estar así,
As I am, with my old dog,Como lo estoy yo, con mi perro viejo,
My crying parrot, my one-eyed cat.Mi loro que llora, mi gato tuerto.
I'm like a loose verse without rhyme, without a pair.Soy como un verso suelto sin rima, sin par.
I'm a tormented soul counting moons,Soy un alma en pena contando lunas,
I barely have any left to count.Apenas me quedan ni para contar.
I will remain singleMe quedaré soltera
Even if I don't want toAunque yo no quiera
Who will I marry¿con quien casaré
If my body is old?Si mi cuerpo está viejo?
The mirror doesn't lieNo miente el espejo
When I look at myself in it.Cuando me miro en él.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cecilia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: