Traducción generada automáticamente

Un millón de sueños
Cecilia
Un millón de sueños
Ahora vivo a costa
De un millón de muertos
(Un millón de tumbas,
Un millón de espectros)
Ahora vivo a costa
De un millón de cuerpos
(Un millón de sombras,
Un millón de sueños)
¡Cuánta tumba! Ya no hay tierra
Para cavar en ella,
Para dejar sin nombre tanto hombre.
¡Cuántos nombres en la historia
Son dueños de las glorias?
¿Cuántos hombres cuestan las victorias?
Ahora vivo a costa
De un millón de muertos
(Un millón de tumbas,
Un millón de espectros)
Ahora vivo a costa
De un millón de cuerpos
(Un millón de sombras,
Un millón de sueños)
¡Cuánta sangre se ha perdido!
Cuánto honor herido
¡En estas guerras crueles sin laureles!
¡Cuánta hambre se ha pasado!
Hambre por cada lado,
Hambre de paz, hambre de hombre honrado.
Ahora vivo a costa
De un millón de muertos
(Un millón de tumbas,
Un millón de espectros)
Ahora vivo a costa
De un millón de cuerpos
(Un millón de sombras,
Un millón de sueños)
¡Cuántas lágrimas lloradas
Para lavar las llagas!
Para olvidar los muertos con el tiempo.
¡Cuántos ojos, cuántas caras!
¡Cuántas vidas cortadas!
¡Cuántas ilusiones enterradas!
Ahora vivo a costa
De un millón de muertos
(Un millón de tumbas,
Un millón de espectros)
Ahora vivo a costa
De un millón de cuerpos
(Un millón de sombras,
Un millón de sueños)
A million dreams
Now I live at the expense
Of a million dead
(A million graves,
A million specters)
Now I live at the expense
Of a million bodies
(A million shadows,
A million dreams)
How many graves! There is no land
To dig in it,
To leave so many men unnamed.
How many names in history
Own the glories?
How many men cost the victories?
Now I live at the expense
Of a million dead
(A million graves,
A million specters)
Now I live at the expense
Of a million bodies
(A million shadows,
A million dreams)
How much blood has been lost!
How much honor wounded
In these cruel wars without laurels!
How much hunger has been endured!
Hunger on every side,
Hunger for peace, hunger for an honest man.
Now I live at the expense
Of a million dead
(A million graves,
A million specters)
Now I live at the expense
Of a million bodies
(A million shadows,
A million dreams)
How many tears shed
To wash the wounds!
To forget the dead with time.
How many eyes, how many faces!
How many lives cut short!
How many buried illusions!
Now I live at the expense
Of a million dead
(A million graves,
A million specters)
Now I live at the expense
Of a million bodies
(A million shadows,
A million dreams)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cecilia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: