Traducción generada automáticamente

Mi ciudad
Cecilia
Ma ville
Mi ciudad
Ma ville, ils l'ont faite de verre et de béton,Mi ciudad la hicieron de cristal y cemento,
Ils arrachent des fleurs et plantent des lampadaires,Arrancan flores y plantan faroles,
Ils élargissent les rues,Ensanchan calles,
Asphaltent les vallées.Asfaltan valles.
Ma ville, ils l'ont faite de bruits et d'odeurs.Mi ciudad la hicieron de ruidos y olores.
Ce sont des horizons de gratte-ciels,Son horizontes de rascacielos,
Des nuages de fumée noire,Nubes de humo negro,
Des panneaux de couleurs.Anuncios de colores.
S'il pouvait y avoir des solutions,Si pudiera haber soluciones,
Respirer sans poumons,Respirar sin pulmones,
Grandir sans jouer,Crecer sin jugar,
Ce ne serait pas mal de vivre dans ma ville.No estaría mal vivir en mi ciudad.
Ma ville, ils l'ont faite avec de l'asphalte et sans air,Mi ciudad la hicieron con asfalto y sin aire,
Avec des bancs pour les vieux au soleil,Con bancos de viejos al sol,
Des enfants jouant au footNiños jugando al fútbol
Au milieu de la rue.En medio de la calle.
S'il pouvait y avoir des solutions,Si pudiera haber soluciones,
Respirer sans poumons,Respirar sin pulmones,
Grandir sans jouer,Crecer sin jugar,
Ce ne serait pas mal de vivre dans ma ville.No estaría mal vivir en mi ciudad.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cecilia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: