Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 5.893

Não Tem Nada

Cef Tanzy

Letra

Significado

Il n'y a rien

Não Tem Nada

Je ne veux pas perdre pour demain, valoriserNão quero perder pra amanhã, valorizar
Te voir briller dans les bras d'une autre personneVer-te a brilhar na mão de uma outra pessoa
La feuille ne lutte pas contre le ventA folha não luta contra o vento
Je ne veux pas avoir de regrets avec le tempsNão quero me arrepender com o tempo
Je ne veux pas faire le curieuxNão quero me armar em curioso
Ça devient de l'eau, ça devient de la glaceVira água, vira gelo
J'ai ouvert la fenêtre de ma vie et j'ai réaliséAbri a janela da minha vida e percebi
Qu'il n'y a rien dehorsQue lá fora não tem nada
(Rien, rien)(Nada, nada)
Il n'y a rien dehors, ma femmeLá fora não tem nada mulher
(Rien, rien)(Nada, nada)
Il n'y a rien dehorsLá fora não tem nada
(Rien, rien)(Nada, nada)
Il n'y a rien dehors, ma femmeLá fora não tem nada mulher
(Rien, rien)(Nada, nada)
Il n'y a rien dehorsLa fora não tem nada

Les sages disent que la vie est faite de choixSábios dizem que a vida é feita de escolhas
Et j'ai choisi de vivre avec toi sous les étoiles, et moiE eu escolhi viver contigo sobre as estrelas, e eu
Je t'ai choisie alors, dans ma vie il n'y a pas d'autre femmeTe escolhi então, na minha vida não tem outra mulher
Je t'ai choisie, mon amour, dans ma vie je ne pense pas à une autre femmeTe escolhi amor, na minha vida não penso outra mulher
Prends-moi dans tes bras et parle-moi d'amourMe abraça e me fala de amor
Aujourd'hui, je veux juste des conversations d'amourHoje eu só quero conversas de amor

La feuille ne lutte pas contre le ventA folha não luta contra o vento
Je ne veux pas avoir de regrets avec le tempsNão quero me arrepender com o tempo
Je ne veux pas faire le curieuxNão quero me armar em curioso
Ça devient de l'eau, ça devient de la glaceVira água, vira gelo
J'ai ouvert la fenêtre de ma vie et j'ai réaliséAbri a janela da minha vida e percebi
Qu'il n'y a rien dehorsQue lá a fora não tem nada
(Rien, rien)(Nada, nada)
Il n'y a rien dehors, ma femmeLa fora não tem nada mulher
(Rien, rien)(Nada, nada)
Il n'y a rien dehorsLa fora não tem nada
(Rien, rien)(Nada, nada)
Il n'y a rien dehors, ma femmeLa fora não tem nada mulher
(Rien, rien)(Nada, nada)
Il n'y a rien dehorsLa fora não tem nada

Qu'il n'y a rien dehorsQue lá a fora não tem nada
(Rien, rien)(Nada, nada)
Il n'y a rien dehors, ma femmeLa fora não tem nada mulher
(Rien, rien)(Nada, nada)
Il n'y a rien dehorsLa fora não tenho nada
(Rien, rien)(Nada, nada)
Il n'y a rien dehors, ma femmeLa fora não tenho nada mulher
(Rien, rien)(Nada, nada)
Il n'y a rien dehorsLa fora não tenho nada


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cef Tanzy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección