Traducción generada automáticamente

Caleidoscópio
Cefa
Caleidoscope
Caleidoscópio
Je me suis réveillé !Acordei!
J'ai regardé tout avec mes yeux reposésEu olhei tudo com meus olhos descansados
Et tu sais quoi ?E sabe de uma coisa?
J'ai vu un côté qui n'avait jamais été clair pour moiVi um lado que nunca esteve claro para mim
Considère tant de vies perdues autourConsidere perdidas tantas vidas ao redor
C'est un naufrageIsso é um naufrágio
Le pardon est la seule chose qui peut nous garder en viePerdão é a única coisa que pode nos manter vivos
Donne-moi tout et rienMe dê tudo e nada
C'est une bonne raison de me faire confiance à nouveauIsso é um bom motivo pra confiar em mim novamente
Il fait sombre iciEstá escuro aqui
Pendant que je dormaisEnquanto eu dormia
Le temps s'écoulait entre mes doigtsO tempo escorria dentre os dedos
Je n'arrive pas à accepterNão consigo aceitar
Je ne peux pas accepter que ta présence soit niéeNão posso aceitar que sua presença esta sendo negada
Je ne peux pas accepter que nous devenons rienNão posso aceitar que estamos nos tornando nada
Prends mon cœur pétrifiéPegue meu coração empedrado
Et emmène-le quelque partE o leve para algum lugar
Je le jette à la mer pour le rendre perduEstou jogando ao mar pra torná-lo perdido
Donne-moi tout et rienMe dê tudo e nada
Je serai une bonne raisonSerei um bom motivo
Pour me faire confiance à nouveauPra confiar em mim novamente
Tout le monde passe à côté de moiTodos passam por mim
Mais personne ne répond au pourquoiMas ninguém se quer responde o porquê
On se vend pour si peuNos vendemos por tão pouco
Par peur d'expérimenterPor medo de experimentar
Le goût amer de la solitudeO gosto amargo da solidão
Il fait sombre iciEstá escuro aqui
Pendant que je dormaisEnquanto eu dormia
Le temps s'écoulait entre mes doigtsO tempo escorria dentre os dedos
Je n'arrive pas à accepterNão consigo aceitar
Je ne peux pas accepterNão posso aceitar
Que nous sommes tombés au même endroitQue estamos caídos no mesmo lugar
Je ne peux pas accepterNão posso aceitar
Que l'abîme vient nous retrouverQue o abismo está vindo nos encontrar
Quand nos cœurs ont-ilsQuando foi que nossos corações
Abandonné de battreDesistiram de pulsar
Si nos yeux n'ont jamais mentiSe nossos olhos nunca mentiram
En se rencontrantAo se encontrar
Quand avons-nous enterré l'amourQuando foi que enterramos o amor
Qui nous a amenés iciQue nos trouxe até aqui
Prends mon âme moisiPegue a minha alma mofada
Et emmène-la quelque part !E a leve para algum lugar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cefa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: