Traducción generada automáticamente

Nas Portas dos Cabarés
Cego Oliveira
Aux Portes des Cabarets
Nas Portas dos Cabarés
Je chantais à GoianaEstava cantando em Goiana
Chez un amiNa casa de um amigo
Quand une femme du mondeQuando uma mulher mundana
Est venue me parlerChegou pra falar comigo
Toute pleine de chagrinToda cheia de desgosto
Les larmes sur le visageA lágrima banhando o rosto
Et je sais que tu es poèteE sei que poeta tu és
Par Dieu, écris un poèmePor Deus escreva um poema
Concernant mon dilemmeRelativo ao meu dilema
Aux Portes des CabaretsNa Porta dos Cabarés
J'ai quitté la maison paternelleDeixei a casa paterna
À quinze ans à peineCom 15 anos de idade
Pour vivre dans la tavernePara viver na taverna
De scandale et de vanitéDe escândalo e vaidade
Employée aux comptoirsEmpregada nos balcões
Dans les plus riches pensionsNas mais riquíssimas pensões
Dans les bars, les hôtelsNos botequins, nos hotéis
Dans une vie de plaisirNuma vida de prazer
Je n'ai jamais pensé souffrirNunca pensei deu sofrer
Aux Portes des CabaretsNas Porta dos Cabarés
Je ne m'occupais que de moiEu só andava no trato
Je ne portais que du bonSó vestia o que era bom
Savon, poudre, extraitSabonete, pó, extrato
De lavande et du rouge à lèvresDe lavanda e batom
Robe, belles chaussures,Vestido, sapatos bons,
Bagues en or et colliersAnéis de ouro e cordões
Montre chère et baguesRelógio caro e anéis
Dans la plus grande orgieNa mais importante orgia
Je n'ai jamais pensé tomberNunca pensei que eu caía
Aux Portes des CabaretsNas Portas dos Cabarés
J'ai des raisons de pleurerDe chorar tenho razões
Sans nouvelles de mes parentsSem ter dos meus pais notícias
Pour mon père, ma mère et mon frèrePor pai, por mãe e por irmão
Je n'ai que la policeEu tenho somente a polícia
La prison est mon immeubleA cadeia é o meu prédio
L'alcool est mon remèdeAguardente é meu remédio
Et je suis une femme de plus de dixE eu sou mulher de mais de dez
Donc, ma persistancePortanto minha insistência
Je vais souffrir avec patienceVou sofrer com paciência
Aux Portes des CabaretsNas Porta dos Cabarés
Ôh Marie MadeleineÔh Maria Madalena
Puisque tu as souffertJá que fostes sofredora
C'est à toi d'avoir pitiéVos é quem pode ter pena
D'une pauvre pécheresseDe uma pobre pecadora
J'ai abandonné mes parentsEu abandonei meus pais
Je vais prier Saint ThomasVou pedir a São Tomás
Et Saint Pierre et Saint MoïseE a São Pedro e São Moisés
Qu'ils déverrouillent leurs portesQue suas portas destranque
Avec leur force, qu'ils m'extirpentCom sua força me arranque
Des Portes des CabaretsDas Portas dos Cabarés
Et maintenant, mes seigneursE agora meus senhores
Je viens de terminerAcabei de terminar
Veuillez me pardonnerHajam de me desculpar
De ce pauvre chanteurDeste pobre cantador
Qui ne vous a pas pluQue ainda não me agradou
Et je suis à vos piedsE eu tô postada em seus pés
Venez me favoriserVenham me favorecer
Pour que personne ne souffreQue pra ninguém não sofrer
Aux Portes des Cabarets.Nas Porta dos Cabarés.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cego Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: