Traducción generada automáticamente

You then Me then You then Me
Ceili Rain
Tú luego Yo luego Tú luego Yo
You then Me then You then Me
Es mi turno, no es tu turnoIt's my turn, it's not your turn
Es mi turno, ¡quítate de mi camino!It's my turn, get outta my way
Es mi turno, sigue quejándoteIt's my turn, go on complain
¡Iré pasando de todos modos!I'm comin' through anyway
Y no me preguntes por qué soy asíAnd don't ask me why I'm like this
Pero últimamente me pregunto siBut lately I'm wonderin' if
Se cumpliráIt'll come to pass
Que los últimos serán los primerosThat the last shall be first
Y los primeros serán los últimosAnd the first shall be last
Y luego la voz dice:And then the voice say:
'Así es como debería ser:"Here's the way it oughtta be:
'Tú luego yo luego tú luego yo''You then me then you then me'
Rezo para que un día todos estemos de acuerdoI pray one day we'll all agree
Y lo tomemos 'tú luego yo luego tú luego yo'And take it 'you then me then you then me'
La vida podría ser tú luego yo luego tú luego yo'Life could go you then me then you then me"
Esa es mi comida, no toques mi comidaThat's my food, don't touch my food
Ese es mi vino, no derrames ni una gotaThat's my wine, don't spill a drop
O te golpearé en la caraOr I'll whack you across your face
Y te sacaré de la raza humanaAnd drop you out of the human race
Ves, tengo la urgencia de matarSee I got me the urge to kill
Pero desearía que pudiéramos tomar una pastillaBut I wish we could take a pill
Para que todos nos calmemosSo we'd all cool down
Y hablemos como el Hombre que nacióAnd we'd talk like the Man who was
En BelénBorn back in Bethlehem town
Apuesto a que Él diría:I betcha He'd say:
Podría jurar que estuve aquí primeroI coulda sworn I was here first
Bueno, si no soy el mejor, seguro que no soy el peorWell if I'm not the best, hey I'm sure not the worst
No yo, bebéNo not me baby
Es tu turno, no es mi turnoIt's your turn, it's not my turn
Es tu turno - bueno, digamosIt's your turn - well let's just say
Que intercambiaremos - aquí, déjame encenderWe'll trade off - here let me light
Y pasar la pipa de la paz por tu caminoAnd pass the peace pipe down your way
Inténtalo, podría ser buenoWell try it, it could be good
Y ¿qué pasa si algún día realmenteAnd what if some day it should
Se cumpleReally come to pass
Que los últimos serán los primerosThat the last shall be first
Y los primeros serán los últimosAnd the first shall be last
Apuesto a que diríamos:I betcha we'd say:



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ceili Rain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: