Traducción generada automáticamente
Bon Samaritain
Celeste Fazulu
Guter Samariter
Bon Samaritain
Yaya, lass mich nicht allein in der Dunkelheit (yaya, ja, ja)Yaya ba pekisa ngai te na lela (yaya, ya, ya)
Yaya, lass mich nicht allein in der DunkelheitYaya ba pekisa ngai te na lela
Guter Samariter, ich hatte keine Kraft mehrBon Samaritain, je n'avais plus de force
Ich kämpfte allein, ja, ich lag am BodenJ'ai combattu seul, oui, j'étais par terre
Ich wurde gedemütigt und ausgezogen, ahJ'ai été humilié puis dépouillé, ah
Ich hätte sogar vergessen können, ich hätte fast mein Leben verlorenJ'allais même oublier, j'ai failli être tué
Verlassen auf diesem WegAbandonné sur ce parcours
Ja, die Menschen haben mich ignoriertOui, les hommes m'ont ignoré
Im Stich gelassen und ohne Hilfe, selbst der Priester ging vorbeiDélaissé et sans secours même lévite passa à côté
Doch Du kamst zu mirMais, Tu es venu vers moi
Voll von Gnade und Mitgefühl, YayaPlein de grâce et de compassion Yaya
Du hast mir gesagt, an dem Kreuz hast Du alles vollbrachtTu m'as dit à la croix, Tu as tout accompli
Du bist der, der zu mir spricht, im Namen des VatersYo nde molobeli na nga epayi ya Papa
Mein Weg war dunkelNjinga-njinga na nga eza molili
Doch die Worte sagen, Yaya, Du bist gutKasi makomi elobi Yaya yo'oza pole
Ein Wunder kommt in meinen Körper und bringt LobpreisMiracle ekota na nzoto na bimisa louange
Du bist der, der zu mir spricht, im Namen des VatersYo nde molobeli na nga epayi ya Papa
Mein Weg war dunkelNjinga-njinga na nga eza molili
Doch die Worte sagen, Yaya, Du bist gutKasi makomi elobi Yaya yo'oza pole
Ein Wunder kommt in meinen Körper und bringt LobpreisMiracle ekota na nzoto na bimisa louange
Ein Wunder kommt in meinen Körper und bringt LobpreisMiracle ekota na nzoto na bimisa louange
Ein Wunder kommt in meinen Körper und bringt LobpreisMiracle ekota na nzoto na bimisa louange
Alles begann, als ich vom Weg abkamTout a commencé quand je m'étais éloigné du parcours
Doch Du kamst zu mirMais Tu es venu vers moi
Voll von Gnade und Mitgefühl, YayaPlein de grâce et de compassion Yaya
Es war nicht verdient, aber Du hast es aus Liebe getanC'était pas mérité mais Tu l'as fait par amour
Ich, der dachte, nichts wert zu seinMoi qui pensais ne valoir rien
Doch in Deinen Augen war ich Dein GesalbterMais à tes yeux j'étais ton oint
Du hast mir gesagt, an dem Kreuz hast Du alles vollbrachtTu m'as dit à la croix, Tu as tout accompli
Das ist der Grund, warum ich auf Gott schaueYango tika na belela Nzambe na nga
Mein Weg war dunkelNjinga-njinga na nga eza molili
Doch die Worte sagen, Yaya, Du bist gutKasi makomi elobi Yaya yo'oza pole
Ein Wunder kommt in meinen Körper und bringt LobpreisMiracle ekota na nzoto na bimisa louange
Du bist der, der zu mir spricht, im Namen des VatersYo nde molobeli na nga epayi ya Papa
Mein Weg war dunkelNjinga-njinga na nga eza molili
Doch die Worte sagen, Yaya, Du bist gutKasi makomi elobi Yaya yo'oza pole
Ein Wunder kommt in meinen Körper und bringt LobpreisMiracle ekota na nzoto na bimisa louange
Ein Wunder kommt in meinen Körper und bringt LobpreisMiracle ekota na nzoto na bimisa louange
Ein Wunder kommt in meinen Körper und bringt LobpreisMiracle ekota na nzoto na bimisa louange
Nicht morgen, sondern heuteLobi te, sikoyo
Yaya, ich bin heute hierYaya na nga sikoyo
Nicht morgen, sondern heuteLobi te, sikoyo
Yaya, ich bin heute hierYaya na nga sikoyo
Lass mich nicht allein in der DunkelheitKotika nga te na lela
Lass mich nicht allein in der DunkelheitKotika nga te na lela
Yaya, lass mich nicht allein in der DunkelheitYaya kotika nga te na lela
Lass mich nicht allein in der DunkelheitKotika nga te na lela
Doch heute lass mich nicht allein in der DunkelheitKasi lelo kotika nga te na lela
Lass mich nicht allein in der DunkelheitKotika nga te na lela
Mein guter Samariter, das ist JesusMon bon samaritain à moi c'est Jésus
Als ich von den Menschen verlassen und abgelehnt wurdeLorsque j'ai été abandonné et rejeté par les hommes
Hat er mich in seine Arme genommenIl m'a accueilli dans Ses bras
Als ich verletzt und von allen verachtet wurdeLorsque j'ai été blessé et méprisé par tous
Hat er meine Wunden geheilt und mich gesund gemachtIl a pansé mes blessures et m'a guéri
Auch wenn ich unwürdig warQuand bien même j'ai été indigne
Hat er sich mir voller Mitgefühl, Gnade und Liebe gezeigtIl s'est présenté à moi plein de compassion de grâce et d'amour
Er hat sein Öl ausgegossen, um meine Schmerzen zu lindernIl a déversé son huile pour adoucir mes maux
Und durch seinen Wein hat er mir das Leben zurückgegebenEt par son vin, Il m'a rendu la vie
Für jemanden, der sich allein und unverstanden fühlt, verlassenÀ quelqu'un qui se sent seul incompris, délaissé
Wisse, dass Jesus Christus Dich kenntSache que Jésus-Christ Lui, Te connaît
Er hat Dich gesehen, er hat Dich geliebt, er reicht Dir die HandIl t'a vu, Il t'a aimé, Il te tend la main
Der gute SamariterLe bon Samaritain
Lass also niemanden Dich daran hindern, Deine Liebe auszudrückenQue personne donc ne t'empêche d'exprimer ton amour
Für den, der Dich zuerst geliebt hatEnvers celui qui t'a aimé le premier
Für die Person Jesus ChristusEnvers la personne de Jésus-Christ
AmenAmen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celeste Fazulu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: