Traducción generada automáticamente
A Dying Out Ecstasy
Celestia
Un éxtasis moribundo
A Dying Out Ecstasy
Tiene la belleza de estatuas no violadas
She has the beauty of unraped statues.
Su cuerpo es frágil, pero su presencia es reina
Her body is frail but her presence is queen.
La había invocado de tal manera que las letras de su nombre se convirtieron en divinidades para adorar
I had so invocated her that letters of her name become for me divinities to worship.
El negro será el color de nuestro compromiso eterno
Black will be the color of our eternal engagement.
El fascinante instart de su estado sin brillo me poseyó por completo
The fascinating instart of of her state without glimmer possessed me wholly.
Ella había hecho sus pómulos pálidos de polvo púrpura y le había lacado los labios de sangre espesa
She had made up her pale cheek-bones of purple powder and lacqued her lips of thick blood.
Su cabello se balancea en los ritmos de sus toques ligeros como una serpiente alrededor de su presa
Her hair swings in the rhythms of her light touches as a snake round its prey.
La tela oscura de su vestido cae sobre su cuerpo sin formas
The dark cloth of her dress falls on her body without shapes.
Y sus flacas manos son adoradas con uñas largas como garras amenazadoras
And her skinny hands are adored with long nails like threatening claws.
El derretimiento silencioso de nuestros cuerpos dispara dolorosamente
The silent melting of our bodies shoots painfully.
¡Conviértame en tu cuerpo mórbido que apesta tan bien!
Shroud me will in your morbid body which stinks so nice!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celestia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: