Traducción generada automáticamente

Coisas da Roça
Célia e Celma
Cosas del Campo
Coisas da Roça
Otro día, morenitaOutro dia, moreninha
Ya era casi de nocheJá era fim de tardinha
Estaba en el camino cantandoTava na estrada a cantar
Y en las ramas del arboladoE nos galhos do arvoredo
Escuchaba el secretoTava escutando o segredo
Un grupo de tangarásUm bando de tangará
El río estaba quietoO rio tava parado
El viento estaba calladoO vento tava calado
El Sol casi se murióO Sol quase que morreu
Pues se enamoróPois ficou enamorado
De rojo avergonzadoDe vermelho encabulado
Se escondió en las colinasLá nos montes se escondeu
Y la Luna iba llegandoE a Lua vinha chegando
Y al ver al Sol enamoradoE vendo o Sol namorando
Allá lejos en el cielo se detuvoLá longe no céu parou
Y de celos la pobreE de ciúme a coitada
Se puso tan blanca y enojadaFicou tão branca e zangada
Y casi se desmayóE quase que desmaiou
El río estaba quietoO rio tava parado
El viento estaba calladoO vento tava calado
El Sol casi se murióO Sol quase que morreu
Pues se enamoróPois ficou enamorado
De rojo avergonzadoDe vermelho encabulado
Se escondió en las colinasLá nos montes se escondeu
Y la Luna iba llegandoE a Lua vinha chegando
Y al ver al Sol enamoradoE vendo o Sol namorando
Allá lejos en el cielo se detuvoLá longe no céu parou
Y de celos la pobreE de ciúme a coitada
Se puso tan blanca y enojadaFicou tão branca e zangada
Y casi se desmayóE quase que desmaiou
Y casi se desmayóE quase que desmaiou
Y casi se desmayóE quase que desmaiou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Célia e Celma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: