Traducción generada automáticamente

Pasaporte Latinoamericano
Celia Cruz
Passeport Latino-Américain
Pasaporte Latinoamericano
Je suis sortie une nuit noire de ma terre bien-aiméeSalí en una noche negra de mi amada tierra
Une main devant, une main derrièreUna mano a'lante, una mano atrás
À part beaucoup de rêves, je n'ai rien ramenéSalvo muchos sueños no me traje nada más
Et je suis arrivée dans cette terre seule, où je suis étrangèreY llegué a esta tierra sola, donde soy extraña
Terre du hamburger et du hot dogTierra del hamburguer y del hot dog
On parle différemment, le soleil ne se sent pas pareilSe habla diferente, no se siente igual el sol
Je ne connais pas bien les règles du jeuLas reglas del juego no conozco bien
Peut-être qu'au début, ça t'est arrivé aussiPosiblemente al principio a ti te pasó también
Ne regarde pas d'où je viens, je suis latina et rien de plusNo mires de donde vengo, soy latina y nada más
Partageant dans une terre étrangère la nationalitéCompartiendo en tierra extraña la nacionalidad
Passeport latino-américain,Pasaporte latinoamericano,
Des milliers de visages et d'âmes cherchant paix et progrèsMiles de caras y almas buscando paz y progreso
Nous avons les mêmes rêves,Tenemos los mismos sueños,
Tu vois combien nous nous ressemblonsVes cuanto nos parecemos
Passeport latino-américain,Pasaporte latinoamericano,
Nicaragua et Porto Rico, Mexicains et CubainsNicaragua y puerto rico, mexicanos y cubanos
Voulant avancerQueriendo echar pa' delante
Avec effort et travailCon esfuerzo y con trabajo
Passeport latino-américain,Pasaporte latinoamericano,
Dans la cumbia et le joropo, dans la samba et la guarachaEn la cumbia y el joroco, en la zamba y la guaracha
Et dans la salsa, écoute mon frère, on parle la même langueY en la salsa, oye mi hermano, con el mismo idioma hablamos
Nous ressentons, nous luttons, comme un seul peuple latino-américainSentimos, luchamos, como un solo pueblo latinoamericano
Si nous ne le faisons pas, alors qui va nous aiderSi no lo hacemos nosotros, entonces quien va a ayudarnos
Je ne connais pas bien les règles du jeuLas reglas del juego no conozco bien
Peut-être qu'au début, ça t'est arrivé aussiPosiblemente al principio a ti te pasó también
Ne regarde pas d'où je viens, je suis latina et rien de plusNo mires de donde vengo, soy latina y nada más
Partageant dans une terre étrangère la nationalitéCompartiendo en tierra extraña la nacionalidad
Passeport latino-américain,Pasaporte latinoamericano,
Des milliers de visages et d'âmes cherchant paix et progrèsMiles de caras y almas buscando paz y progreso
Nous avons les mêmes rêves,Tenemos los mismos sueños,
Tu vois combien nous nous ressemblonsVes cuanto nos parecemos
Passeport latino-américain,Pasaporte latinoamericano,
Nicaragua et Porto Rico, Mexicains et CubainsNicaragua y puerto rico, mexicanos y cubanos
Voulant avancerQueriendo echar pa' delante
Avec effort et travailCon esfuerzo y con trabajo
(tu et moi sommes frères)(tú y yo somos hermanos)
(nous avons un passeport latino-américain)(tenemos pasaporte latinoamericano)
Comment je peux mélanger du rhum avec des haricots et du tangoQue cómo puedo mezclar ron con frijoles y tango
Si j'ai un permisQue si yo tengo permiso
Passeport latino-américainPasaporte latinoamericano
(tu et moi sommes frères)(tú y yo somos hermanos)
(nous avons un passeport latino-américain)(tenemos pasaporte latinoamericano)
Oh, frère par Dieu, ne te dégonfle pas,Ay, hermano por dios, no te rajes,
Il faut ramer tous ensembleHay que remar todos juntos
Pour montrer que le latino veut se forger un avenirPa' demostrar que el latino quiere labrarse un futuro
Toi et moi (sommes frères)Tú y yo (somos hermanos)
(nous avons un passeport latino-américain)(tenemos pasaporte latinoamericano)
Toi et moi sommes frèresTú y yo somos hermanos
(nous avons un passeport latino-américain)(tenemos pasaporte latinoamericano)
Quand la guantanamera rencontre les mariachisCuando la guantanamera se encuentra con los mariachis
(nous avons un passeport latino-américain)(tenemos pasaporte latinoamericano)
L'aile llanera se libère pour voler à MiamiSe suelta el ala llanera para volar por miami
(nous avons un passeport latino-américain)(tenemos pasaporte latinoamericano)
Je veux que mes enfants progressent sans oublier que...Quiero que mis hijos vayan progresando sin olvidar que...
(nous avons un passeport latino-américain)(tenemos pasaporte latinoamericano)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celia Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: