Traducción generada automáticamente

Las Caras Lindas
Celia Cruz
De Mooie Gezichten
Las Caras Lindas
De mooie gezichten van mijn zwarte mensenLas caras lindas de mi gente negra
Zijn een optocht van melasse in bloeiSon un desfile de melaza en flor
Die, wanneer ze voorbij mij komen, zich verheugenQue cuando pasa frente a mí se alegra
In hun zwartheid, heel mijn hartDe su negrura, todo el corazón
De mooie gezichten van mijn donkere rasLas caras lindas de mi raza prieta
Hebben van het huilen, van verdriet en pijnTienen de llanto, de pena y dolor
Zijn de waarheden, die het leven uitdaagtSon las verdades, que la vida reta
Maar die van binnen veel liefde meedragenPero que llevan dentro mucho amor
Wij zijn de melasse die lachtSomos la melaza que ríe
De melasse die huilt,La melaza que llora,
Wij zijn de melasse die liefheeftSomos la melaza que ama
En in elke kus, is het ontroerendY en cada beso, es conmovedora
Daarom ben ik trots op hun kleurenPor eso vivo orgulloso de su colorido
Wij zijn vriendelijke inkt, van heldere poëzieSomos betún amable, de clara poesía
Ze hebben hun ritme, ze hebben melodieTienen su ritmo, tienen melodía
De mooie gezichten van mijn zwarte mensenLas caras lindas de mi gente negra
De mooie gezichten, de mooie gezichtenLas caras lindas, las caras lindas
De mooie gezichten van mijn zwarte mensenLas caras lindas de mi gente negra
Wat mooi, maar, maar kijk, wat mooi ze zijnQué lindas, pero, pero mira, qué lindas son
Ze hebben, hebben, hebben, hebben van het huilenTienen, tienen, tienen, tienen de llanto
Veel melodie, ik zeg je, ze hebben schoonheidMucha melodía, te digo belén tienen belleza
En ze hebben ook poëzie van de mooieY también tienen poesía de la bien linda
Mooie gezichten van zwarte mensen,Caritas lindas de gente negra,
Die in de rust heb ik een hoopQue en la calma tengo un montón
De mooie gezichten van mijn zwarte mensen, zijn een feestLas caras lindas de mi gente negra, son un vacilón
Wij zijn, ik zeg je, de melasse die lacht,Somos, te digo, la melaza que ríe,
Die zingt en huilt en in elke kusQue canta y que llora y en cada beso
Heel ontroerend en betoverendBien conmovedora y cautivadora
Ik zeg je dat in Porto Bello, PanamaTe digo que en porto bello panamá
Ik zag het mooiste en puurste gezichtYo vi la cara más bella y pura
En daarom, mijn hart,Y es por eso que mi corazón,
Verheugt zich in hun zwartheidSe alegra de su negrura
Dat is echt mooi!Esa si que es linda!
Wat mooi, wat mooi, wat mooi zijn zeQue lin, que lin, que lindas son
Zwartheid van de pureNegrura de la pura
Wat mooi, wat mooi, wat mooi zijn zeQue lin, que lin, que lindas son
Hoor me, maar wat mooi zijn ze, mooi zijn ze,Óyeme, pero que bonitas son, lindas son,
Schattig zijn ze, mooi zijn ze, mooi zijn zeChulas son, bonitas son, lindas que son
Mooi zoals jij zult zien, zo zijn zeLindas como tú veras, así son
Mooi zoals diegenen die ik zei, zijn een feestLindas como aquellas que dije son un vacilón
Een rijke feest, met jouw hart, rijk van meloenUn riquito vacilón, con tu corazón, rico de melón
Wat mooi, wat mooi, wat mooi, wat mooiQue lindas, que lindas, que lindas, que lindas
Wat schattig zijn ze, mooi zijn ze, heel mooiQue chulas que son, bonitas que son, bien bonitas
Schattige zijn ze, wat mooi zijn ze, mooie gezichten,Chulitas que son, que lindas son, caritas lindas,
Mooi, mooi zijn ze, neem me mee!Lindas, lindas son ¡llévame!
Mooi zijn ze, mooi zijn zeLindas que son, lindas son
Maar wat mooi zijn ze, maar wat mooi zijn ze,Pero que lindas son, pero que lindas son,
Mooi zijn ze, mooi zijn zeLindas que son, lindas son
Veel mooie gezichten,Muchas caras lindas,
Maar wat mooi, wat mooi, wat mooi zijn zePero que lin, que lin, que lindas son
Roco toco tin maar wat mooiRoco toco tin pero que lindas
Wat mooi zijn ze,Que lindas son,
De mooie gezichten van mijn zwarte mensen, zijn er veelLas caras lindas de mi gente negra, son un montón
Optocht van zwartheid,Desfile de negrura,
Van de pure die daar beneden komtDe la pura que viene de allá bajo
De mooie gezichten van mijn zwarte mensen zijn een feest.Las caras lindas de mi gente negra son un vacilón.
Melasse die lacht, melasse die lacht,Melaza que ríe, melaza que ríe,
Oh, die zingt en huilt,Ay, que canta y que llora,
En in elke kus heel ontroerendY en cada beso bien conmovedora
Maar wat mooi!Pero que linda!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celia Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: