Traducción generada automáticamente

La Sopa
Celia Cruz
Die Suppe
La Sopa
Gentlemen, wir gehen zuCaballeros vamos pa'
Don Vicentes Haus;la casa de don Vicente;
wo eine Feier ist,que hay una fiesta que está
so richtig am Kochen.encendida pulota.
Es gibt eine FeierHay una fiesta
in meinem Viertel,en el bario mío,
bei Don Vicente.en casa de don Vicente.
Es war richtig am Brodeln,Aquello estaba prendio
die Stimmung war voll da.de plena era el ambiente.
Die Veranda war voll,Estaba llena la marquesina,
auch der Balkon;igual estaba el balcón;
und eine Schlange in der Küche,y una fila en la cocina,
wartend auf die Suppe.esperándo aquel sopón.
Diese Feier hatte alles,Aquella fiesta tenía de todo,
Musik zum Tanzen.música para bailar.
Und Píenealo kam und brachteY llegó Píenealo y puso
alle zum Feiern.a gosar a la gente.
Es war ein Uhr morgens,Era la una de la mañana,
immer noch kamen die Leute;segía llegando la gente;
und mitten im Raumy en el medio de la sala
rief Don Vicente laut,así gritó don Vicente,
bei Gott:por Dios:
"Gieß Wasser in die Suppe,"Échale agua a la sopa,
mehr Leute sind gekommen."que llegó más gente".
"Gieß Wasser in die Suppe,"Échale agua a la sopa,
mehr Leute sind gekommen."que llegó más gente".
"Gieß Wasser in die Suppe,"Échale agua a la sopa,
mehr Leute sind gekommen"....que llegó más gente"....
Es gibt eine FeierHay una fiesta
in meinem Viertel,en el bario mío,
bei Don Vicente.en casa de don Vicente.
Es war richtig am Brodeln,Aquello estaba prendio
die Stimmung war voll da.de plena era el ambiente.
Die Veranda war voll,Estaba llena la marquesina,
auch der Balkon;igual estaba el balcón;
und eine Schlange in der Küche,y una fila en la cocina,
wartend auf die Suppe.esperándo aquel sopón.
Diese Feier hatte alles,Aquella fiesta tenía de todo,
Musik zum Tanzen.música para bailar.
Und Píenealo kam und brachteY llegó Píenealo y puso
alle zum Feiern.a gosar a la gente.
Es war ein Uhr morgens,Era la una de la mañana,
immer noch kamen die Leute;segía llegando la gente;
und mitten im Raumy en el medio de la sala
rief Don Vicente laut,así gritó don Vicente,
bei Gott:por Dios:
"Gieß Wasser in die Suppe,"Échale agua a la sopa,
mehr Leute sind gekommen." (3x)que llegó más gente". (3x)
Und es kommen immer mehr Leute..Y sigue llegando más gente..
"Gieß Wasser in die Suppe,"Échale agua a la sopa,
mehr Leute sind gekommen"...que llegó más gente"...
Oh, es kommen immer mehr Leute....Ay, sigue llegando más gente....
"Gieß Wasser in die Suppe,"Échale agua a la sopa,
mehr Leute sind gekommen"...que llegó más gente". ...
Mehr Leute sind gekommen...Que llegó más gente...
Wasser!, mehr Leute sind gekommen.¡Agua!, que llegó más gente
Wasser!, mehr Leute sind gekommen...¡Agua!, que llegó más gente...
Oh, es hört nicht auf, mehr zu kommen.Ay, que no siuge llegando más.
Gentlemen, die Suppe ist alle.Caballeros se agabó la sopa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celia Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: