Traducción generada automáticamente

Aché Para Todos (part. Willie Colón)
Celia Cruz
Aché Pour Tous (feat. Willie Colón)
Aché Para Todos (part. Willie Colón)
Aché pour toi !¡Aché pa' ti!
Aché pour moi !¡Y aché pa' mí!
Je chante pour BabalúYo le canto a Babalú
Et aussi pour YemayáY también a Yemayá
Pour Changó, Ogun, OchosiA Changó, Ogun, Ochosi
Obatalá, Ochun et EleguáObatalá, Ochun y Eleguá
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Et pour ceux qui ont des colliersY a los que tengan collares
Que les saints les protègentQue los santos los protejan
De l'envie et des maladiesDe envidia y enfermedades
Que résonnent les tamboursQue retumben los tambores
Au rythme des batáAl ritmo de los batá
Pour tous les foyersPara todos los hogares
Que la paix règne toujoursQue siempre reine la paz
Aché !¡Aché!
Aché pour mes frèresAché para mis hermanos
Qu'ils aient du bonheurQue tengan felicidad
Aché, achéAché, aché
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Aché pour Ogun et OchosiAché para Ogun y Ochosi
Eleguá et Obatalá qui est ma mèreEleguá y Obatalá que es mi mamá
Aché, achéAché, aché
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Pour ceux qui ont des colliersA los que tengan collares
Qu'ils soient libérés de la maladieLes libren de enfermedad
Aché, achAché, ach
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Je ne connais pas l'envieYo no conozco la envidia
C'est pourquoi je ne dis rienPor eso no digo na'
Aché (aché), aché (aché)Aché (aché), aché (aché)
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Mon tambour est pour les saintsMi tambor es pa' los santos
Et aussi là va mon chantY también ahí va mi canto
Aché (aché), aché (aché)Aché (aché), aché (aché)
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Aché pour mes frèresAché para mis hermanos
Et tous mes amisY todos los amigos míos
Aché, achéAché, aché
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
À ce public qui nous aimeA ese público que nos quieren
Aché pour eux aussi, n'est-ce pas, Willie ?Aché para ellos también, ¿verdad, Willie?
Aché, achéAché, aché
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Aché, achéAché, aché
Aché pour Tata GuerraAché para Tata Guerra
L'auteur de cette chansonEl autor de esta canción
Aché (aché), aché (aché)Aché (aché), aché (aché)
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Aché pour tous ceux qui me suiventAché pa' to'a la gente que me siguen
Que les saints les protègentQue los santos los protejan
Aché pour les chanteursAché para los cantantes
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Pour les musiciens, achéA los músicos, aché
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Aché, aché, aché pour mes frèresAché, aché, aché para mis hermanos
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Pour tous les foyersPara todos los hogares
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Aché, aché, aché, achéAché, aché, aché, aché
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Aché pour toi, aché pour toi, aché pour moi, aché pour moi, aché pour toi !¡Aché pa' ti, aché pa' ti, aché pa' mí, aché pa' mí, aché pa' ti!
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo
Pour tout le monde, pour tout le monde achéPara todo el mundo, para todo el mundo aché
Aché pour tout le mondeAché para todo el mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celia Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: