Traducción generada automáticamente
Mistérios da Natureza
Celia de Almeida
Misterios de la Naturaleza
Mistérios da Natureza
Intento imaginar el mundo, en toda su dimensiónTento imaginar o mundo, em toda sua dimensão
Me pregunto de dónde sacó Dios tanta inspiraciónMe pergunto onde é que Deus, buscou tanta inspiração
Al crear la naturaleza, sus misterios y bellezaAo criar a natureza, seus mistérios e beleza
¿Habrá sido él un pintor o tal vez un gran artesano?Terá sido ele um pintor ou talvez grande artesão
Sobre nosotros techo azulado, cielo lleno de estrellasSobre nós teto azulado, céu repleto de estrelas
Miro la luna plateada, mares, ríos y cascadasOlho o luar prateado, mares, rios e cachoeiras
En su sabiduría, hizo el aire y la ventiscaEm sua sabedoria, fez o ar e a ventania
Hizo el sol que calienta la tierra, hizo también la lluvia fríaFez o sol que aquece a terra, fez também a chuva fria
Agua que brota en la mina, mina que brota en el sueloÁgua que brota na mina, mina que brota no chão
Suelo en el que siembro la semilla, que germina la plantaciónChão em que planto a semente, que germina a plantação
Plantación que es cultivada y luego transformada en panPlantação que é cultivada e depois transformada em pão
De ese pan viene el sustento, que alimenta a la naciónDesse pão vem o sustento, que alimenta a nação
Él no fue artesano y tampoco nunca fue pintorEle não foi artesão e também nunca foi pintor
Él es el padre de la humanidad, él es nuestro creadorEle é o pai da humanidade, ele é o nosso criador
Su ejemplo de amor es lo que nos hace tener la certezaO seu exemplo de amor é nos faz ter a certeza
De lo pequeños que somos ante tanta grandezaQuanto somos pequeninos diante de tanta grandeza
Creó millones de animales, en especies diferentesFez milhões de animais, em espécies diferentes
Creó pajaritos que cantan y encantan a tanta genteFez passarinhos que cantam e encantam tanta gente
Dio a la niñez la inocencia, dio al hombre la inteligenciaDeu à criança a inocência, deu ao homem a inteligência
Y a todos libre albedrío, según la convenienciaE a todos livre arbítrio, conforme a conveniência
De la niñez surge el hombre y del hombre el ancianoDa criança surge o homem e do homem o ancião
Dio a todos los seres vivos el don de la procreaciónDeu a todos seres vivos o dom da procriação
Destinó para cada uno un tiempo para su misiónDestinou pra cada um um tempo pra sua missão
Y la llave de este secreto, solo él la tiene en sus manosE a chave desse segredo, só ele tem em suas mãos
Él no fue artesano y tampoco nunca fue pintorEle não foi artesão e também nunca foi pintor
Él es el padre de la humanidad, él es nuestro creadorEle é o pai da humanidade, ele é o nosso criador
Su ejemplo de amor es lo que nos hace tener la certezaO seu exemplo de amor é quem nos faz ter a certeza
De lo pequeños que somos ante tanta grandezaQuanto somos pequeninos diante de tanta grandeza
Su ejemplo de amor es lo que nos hace tener la certezaO seu exemplo de amor é quem nos faz ter a certeza
De lo pequeños que somos ante tanta grandezaQuanto somos pequeninos diante de tanta grandeza



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celia de Almeida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: