Traducción generada automáticamente

Batalha de Josafá
Célia Sakamoto
Slag van Josafá
Batalha de Josafá
Moabieten, maak je klaar voor de strijd,Moabitas, se preparem para enfrentar,
Iedereen die samen met koning Josafá staat.Todos que estiverem juntos com o rei Josafá.
Ze komen gewapend, overtuigd van hun winst,Eles vêm armados, certos que irão vencer,
Want ze zijn getraind om nooit te verliezen.Pois foram treinados pra nunca perder.
En ze brachten het nieuws naar koning Josafá,E trouxeram a notícia ao rei Josafá,
Er komt een grote menigte over zee hierna.Vem uma grande multidão além do mar.
Wat doen we nu? Als we vechten, verliezen wij zeker.O que faremos? Se lutarmos não vamos vencer.
Ze hebben wapens en soldaten, we zullen vergaan.Eles têm armas e soldados, vamos perecer.
Maar Josafá roept een vasten uit,Mas Josafá apregoa um jejum,
Niemand eet, niemand drinkt tot God ons hoort.Ninguém come, ninguém bebe até Deus nos responder.
En op de knieën, in het midden van de gemeenschap,E de joelhos, no meio da congregação,
Begon koning Josafá te zeggen:O rei Josafá começou a dizer:
"Ah, Heer, God van onze vaders,“Ah, Senhor, Deus dos nossos pais,
Ben U niet de God in de hemelen?Porventura não és Tu Deus nos céus?
Want U bent de heerserPois Tu és dominador
Over alle koninkrijken van de aarde.Sobre todos os reinos da Terra.
In Uw hand is kracht en macht.E na Tua mão há força e poder.
En in ons, Heer!E em nós, Senhor!
In ons is er geen kracht,Em nós não há força,
Tegen deze grote menigte die ons aanvalt.Perante esta grande multidão que vem contra nós.
We weten niet wat we moeten doen,E não sabemos o que faremos,
Maar onze ogen zijn op U gericht.Porém os nossos olhos estão postos em Ti.
En nadat het volk begon te aanbidden,E depois que todo povo começou a adorar,
Verscheen er een glorie in de gemeenschap.Uma glória na congregação apareceu.
God pakte Jaaziel en begon hem te gebruiken,Deus tomou Jaaziel e começou a usar,
Hoor, heel Juda, de stem van God.Ouvi, todo Judá, a voz de Deus.
En Jaaziel zei: "Luister, heel Juda en jullie,E disse Jaaziel: “Dai ouvidos, todo Judá e vós,
Bewoners van Jeruzalem, en jij, oh koning Josafá.Moradores de Jerusalém, e tu, oh rei Josafá .
Zo zegt de Heer: Vrees niet en schrik nietAssim diz o Senhor: Não temais, nem vos assusteis
Vanwege deze grote menigte.Por causa desta grande multidão.
Want de strijd is niet van jullie, maar van God,Porque a peleja não é vossa, senão de Deus,
In deze strijd hoeven jullie niet te vechten.Nesta peleja não tereis que pelejar.
Stop en sta stil, en zie de redding van de Heer,Parai e estai em pé, e veja a salvação do Senhor,
Voor jullie.Para convosco.”
En God zelf bepaalde,E o próprio Deus determinou,
Stuur de Levieten naar voren om te prijzen.Manda chamar os levitas e põe na frente pra louvar.
Bewaar alle wapens, Ik ga het anders doen,Manda guardar todas as armas, Eu vou agir diferente,
Jullie taak vandaag is aanbidden.O vosso trabalho hoje é adorar.
Terwijl ze loofden,Enquanto louvavam,
Stelde God hinderlagen op tegen de vijanden.Deus pôs emboscadas contra os inimigos.
Terwijl ze loofden, bevrijdde God het volk van gevaar.Enquanto louvavam, Deus livrava o povo do perigo.
Terwijl ze loofden, vernietigde God het leger zelf.Enquanto louvavam, Deus fez o exército se autodestruir.
En wat een prachtig iets wanneer de Almachtige begint te handelen.E que coisa linda quando o Todo-Poderoso começa agir.
Het volk loofde en God vocht,Era o povo louvando e Deus guerreando,
Josafá overwinnend, het volk triomferend.Josafá vencendo, o povo triunfando.
En de vijanden, allemaal verward, beginnen te vergaan.E os inimigos, todos confundidos, começam a perecer.
Geen moabieten, geen ammonieten,Não tem moabitas, não tem amonitas,
Geen wie dan ook die standhoudt, geen wie dan ook die volhardt.Não tem quem resista, não tem quem persista.
Jehovah in de oorlog, niemand die jou tegenhoudt, jij gaat winnen.Jeová na guerra, não tem quem impeça, você vai vencer.
Jij gaat winnen, jij gaat winnen, God is in de oorlog,Você vai vencer, você vai vencer, Deus está na guerra,
Jij gaat winnen.Você vai vencer.
Begin met prijzen, bewaar alle wapens,Comece a louvar, guarde todas as armas,
Jij gaat winnen.Você vai vencer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Célia Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: