Traducción generada automáticamente
Yok
Çelik
Nada
Yok
Puse mi mirada en el camino, no viene nadie, no se va nadieGözümü diktim yola, gelen yok giden yok
Nada, simplemente nadaYok iþte yok
Créeme, no tengo los ojos puestos en otroÝnan ki baþkasýnda gözüm yok
Para mí no hay soluciónBenim için çözüm yok
Nada, simplemente nadaYok iþte yok
Oh, ¿cuántas veces jurarás, peroAh bu kaçýncý yemini diyeceksin ama
Si miras una vez más, daré mi vida por tiSon bir kez bakarsan caným feda sana
Se fue la cura, tomando tu sentenciaÇekip gitti derman, almaya senden ferman
Me quedé con la cabeza gacha, quemado en los recuerdosKaldým boynu bükük, yadellerde yanýk
Porque no tengo a nadie másÇünkü benim baþka bir kimsem yok
Pero realmente no tengo a nadie, nada, simplemente nadaAma hiç kimsem yok, yok iþte yok
Nadie conoce mi estado, nadie preguntaKimse bilmez halimi soran yok
Nadie que me tome la mano, nada, simplemente nadaElimi tutan yok yok iþte yok
Nadie más que tú es amigo para míBana senden baþka dost olan yok
Nadie que conozca mi interior, nada, simplemente nadaÝçimi bilen yok yok iþte yok.
Pero no tengo a nadie másAma benim baþka bir kimsem yok
Pero realmente no tengo a nadie, nada, simplemente nadaAma hiç kimsem yok, yok iþte yok



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Çelik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: