Traducción generada automáticamente
Yüce Atatürk
Çelik
El Gran Atatürk
Yüce Atatürk
El corazón ha caído en la tierra de esta patriaGönlü düþmüþ bu vatanýn topraðýna taþýna
Ha coronado nuestro destino con tristeza en la cabezaTaç eylemiþ bahtýmýzý kederlenmiþ baþýna
Ha brotado en su imaginación la liberación de la naciónFiliz vermiþ hayalinde kurtuluþu ulusun
Ha alcanzado edades que no se marchitaránUlaþmýþtýr ömürlere sýðmayacak yaþýna
Ahora mira desde lo alto, aunque su forma esté lejosÞimdi bakar o tepeden þekli uzak olsada
Ha conquistado los corazones, aunque ahora encuentren tranquilidadTaht eyledi gönülleri artýk sükun bulsa da
El sol ha salido de la oscuridad, los corazones se unenGüneþ doðmuþ karanlýktan yürekler birlik olmuþ
Estamos con él, aunque nos quede un último alientoOnunlayýz içimizde son bir nefes kalsada
En una sola respiración, las sílabas salen de las bocas, turcas sílabas turcasBir solukta aðýzlardan çýkan hece Türk hece Türk
El grito vive de grito en grito, cuántos turcos, cuántos turcosÇýðlýk çýðlýða yaþýyor seni nice Türk nice Türk
Las manos sagradas que dan vida a una nación, hey, hey, heyBir millete can veren aziz ellerin hey, hey, hey
Cada día es besado mil veces el Gran Atatürk, gran turcoHer gün bin kez öpülüyor Yüce Atatürk yüce Türk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Çelik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: