Traducción generada automáticamente

A Cause
Céline Dion
Ein Grund
A Cause
Wir haben uns geliebt aus einem GrundOn s'est aimé à cause
Aus einem Grund des LebensA cause de la vie
Aus einem Grund der großen TräumeA cause des grands rêves
Die wir aufgebaut habenQue nous avions bâtis
Rund um Adam und EvaAutour d'Adam et d'Eve
Und ihre ParadieseEt de leurs paradis
Wir haben uns geliebt aus einem GrundOn s'est aimé à cause
Aus einem Grund eines MomentsA cause d'un instant
Aus einem Grund einer StimmungA cause d'une ambiance
Einem Ort und einem AugenblickD'un lieu et d'un moment
Und den Fetzen der KindheitEt des lambeaux d'enfance
Die an unseren zwanzig Jahren klebtenCollés à nos vingt ans
Wir haben uns geliebt aus einem Grund, aus einem GrundOn s'est aimé à cause, à cause
Doch heute hat sich so viel verändertMais aujourd'hui tant de choses ont changé
Wir haben uns geliebt aus einem Grund, aus einem GrundOn s'est aimé à cause, à cause
Und jetzt müssen wir uns trotz allem liebenEt maintenant, il faut s'aimer malgré
Wir müssen uns trotz allem liebenIl faut s'aimer malgré
Trotz der verlorenen ZeitMalgré le temps perdu
Trotz aller großen TräumeMalgré tous les grands rêves
Von denen wir nicht zurückgekehrt sindDont on n'est revenu
Wie Adam und wie EvaComme Adam et comme Eve
Aus dem verlorenen ParadiesDu paradis perdu
Wir müssen uns trotz allem liebenIl faut s'aimer malgré
Selbst trotz dem SchlimmstenMême malgré le pire
Trotz der StrategienMalgré les stratagèmes
Unserer leblosen KörperDe nos corps sans désir
Trotz all unserer ProblemeMalgré tous nos problèmes
Trotz unserer ErinnerungenMalgré nos souvenirs
Wir haben uns geliebt aus einem Grund, aus einem GrundOn s'est aimé à cause, à cause
Doch heute hat sich so viel verändertMais aujourd'hui tant de choses ont changé
Wir haben uns geliebt aus einem Grund, aus einem GrundOn s'est aimé à cause, à cause
Und jetzt müssen wir uns trotz allem liebenEt maintenant, il faut s'aimer malgré
Wir müssen uns trotz allem lieben, trotz vieler DingeIl faut s'aimer malgré, malgré beaucoup de choses
Doch jetzt, siehst du, können wir nicht ignorierenMais maintenant, vois-tu, on ne peut ignorer
Dass die Liebe sich verwandelt und ihre ApogeeQue l'amour se transforme et son apothéose
Ist, wenn wir uns lieben aus einem Grund, aus einem Grund der Trotz!C'est quand on aime à cause, à cause des malgré!
Wir haben uns geliebt aus einem Grund, aus einem GrundOn s'est aimé à caus, à cause
Und jetzt müssen wir uns trotz allem liebenEt maintenant, il faut s'aimer malgré
Doch heute hat sich so viel verändertMais aujourd'hui tant de choses ont changé
Wir haben uns geliebt aus einem Grund, aus einem GrundOn s'est aimé à cause, à cause
Ja, jetzt müssen wir uns trotz allem liebenOui maintenant, il faut s'aimer malgré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: