Traducción generada automáticamente

If Walls Could Talk
Céline Dion
Si les murs pouvaient parler
If Walls Could Talk
Peux-tu garder un secret ?Can you keep a secret?
Ces murs gardent un secretThese walls keep a secret
Que seuls nous connaissonsThat only we know
Mais combien de temps peuvent-ils le garderBut how long can they keep it
Car nous sommes deux amants qui perdent le contrôleCause we're two lovers who lose control
Nous sommes deux ombres poursuivant des arcs-en-cielWe're two shadows chasing rainbows
Derrière des fenêtres ferméesBehind closed windows
Derrière des portes closesBehind closed doors
Si les murs pouvaient parlerIf walls could talk
Ils diraient : je te veux encore plusThey would say: I want you more
Ils diraient : Hé, je n'ai jamais ressenti ça avantThey would say: Hey, never felt like this before
Et que tu serais toujoursAnd that you would always be
Celui pour moiThe one for me
Deux personnes créant des souvenirsTwo people making memories
Juste trop beaux à raconterJust too good to tell
Et ces bras ne sont jamais videsAnd these arms are never empty
Quand on est allongés là où on est tombésWhen we're lying where we fell
On peint des tableaux, on fait de la magie, on prend des risquesWe're paiting pictures, making magic, taking chances
On fait l'amourMaking love
Si les murs pouvaient parlerIf walls could talk
Ils diraient : je te veux encore plusThey would say: I want you more
Ils diraient : Hé, je n'ai jamais ressenti ça avantThey would say: Hey, never felt like this before
Et que tu serais toujoursAnd that you would always be
Celui pour moiThe one for me
Si les murs avaient des yeuxIf the walls had eyes my
Ils verraient l'amour à l'intérieurThey would see the love inside
Ils me verraientThey would see me
Dans tes bras en extaseIn your arms in ecstasy
Et à chaque mouvement, ils sauraientAnd with every move they'd know
Je t'aime tantI love you so
Quand je me sens faibleWhen I'm feeling weak
Tu me donnes des ailesYou give me wings
Quand le feu n'a pas de chaleurWhen the fire has no heat
Tu le rallumes encoreYou light it up again
Quand je n'entends pas de violonsWhen I hear no violins
Tu joues toutes mes cordesYou play my every string
Alors arrêtez la presseSo stop the press
Gardez la nouvelleHold the news
Le secret est bien gardé entre toi et moiThe secret's safe between me and you
Murs, pouvez-vous garder un secret ?Walls, can you keep a secret?
Si les murs pouvaient parlerIf walls could talk
Ils diraient : je te veux encore plusThey would say: I want you more
Ils diraient : Hé, je n'ai jamais ressenti ça avantThey would say: Hey, never felt like this before
Et que tu serais toujoursAnd that you would always be
Celui pour moiThe one for me
Si les murs avaient des yeuxIf the walls had eyes my
Ils verraient l'amour à l'intérieurThey would see the love inside
Ils me verraientThey would see me
Dans tes bras en extaseIn your arms in ecstasy
Et à chaque mouvement, ils sauraientAnd with every move they'd know
Je t'aime tantI love you so



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: