Traducción generada automáticamente

Nothing Broken But My Heart
Céline Dion
Rien n'est cassé sauf mon cœur
Nothing Broken But My Heart
Ça fait un moment que je t'ai oubliéI've been over you for some time
Maintenant bébénow baby
Tes baisers me manquent plus comme avantI don't miss your kiss like before
Plus du toutnow anymore
Si tu me demandes comment je vais, ça vaIf you ask me how I'm doin' I'm fine
Tout ce dont j'avais besoin, c'était d'un peu de tempsAll I needed was a little time
Alors si tu penses que j'ai encore besoin de toi bébéSo if you think that I still need you baby
Je ne sais vraiment pas pourquoiI really don't know why
Oh bébé, depuis que tu m'as quittéOh baby since you left me
Tu pourrais penser que mon mondeYou might think that my world's
s'est effondrébeen torn apart
Mais si tu me voisBut if you see me
Bébé, tu verras queBaby you'll see that
Rien n'est cassé, rien n'est casséNothing's broken, nothing broken
sauf mon cœurbut my heart
Tu ne trouveras pas de larmes dans mes yeuxYou won't find no tears in my eyes
Maintenant bébénow baby
Si tu penses que je suis triste que tu soisIf you think I'm sad that you're
parti maintenantgone now
Alors tu as tort maintenantThen you're wrong now
Si tu demandes, je dirai que je suis heureuxIf you ask I'll say that I'm happy
Je suis libreI'm free
Je te dis que c'est comme ça que je veux êtreTell you that's the way i wanna be
Et toutes ces nuits que nous avons partagéesAnd all those nights we shared
ensemble bébétogether baby
Eh bien, ça ne veut rien direWell they don't mean a thing
Oh bébé, depuis que tu m'as quittéOh baby since you left me
Tu pourrais penser que mon mondeYou might think that my world's
s'est effondrébeen torn apart
Mais si tu me voisBut if you see me
Bébé, tu verras queBaby you'll see that
Rien n'est cassé, rien n'est casséNothing's bronken, nothing broken
sauf mon cœurbut my heart
Oh bébé, tu pourrais penser que mon mondeOh baby, you might think my world's
s'est effondrébeen torn apart
Oh mais tu verras queOh but you'll see that
Rien n'est cassé, rien n'est casséNothing's broken, nothing broken
sauf mon cœurbut my heart
Alors si tu penses que j'ai encore besoin de toi bébéSo if you think that I still need you baby
Je ne pense pas à toiI don't think about you
Je suis heureux maintenant sans toiI'm happy now without you
Oh bébé, depuis que tu m'as quittéOh baby since you left me
Tu pourrais penser que mon mondeYou might think that my world's
s'est effondrébeen torn apart
Mais si tu me voisBut if you see me
Bébé, tu verras queBaby you'll see that
Rien n'est cassé, rien n'est casséNothing's broken, nothing broken
sauf mon cœurbut my heart
Rien n'est cassé, rien n'est casséNothing broken, nothing broken
sauf mon cœurbut my heart
Bébé, tu pourrais penser que mon mondeBaby, you might think my world's
s'est effondrébeen torn apart
Mais rien n'est cassé, rien n'est casséBut nothing's broken, nothing broken
sauf mon cœur...but my heart. . .



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: