Traducción automática

Was Bedeute Ich Dir
Céline Dion
Que Signifie Je Pour Toi
Was Bedeute Ich Dir
Amour et amitié, comment les différencierLiebe und Freundschaft, ja wie unterscheidet man sie
Trouverai-je la réponse, ou ne la trouverai-je jamaisFind ich die Antwort darauf, oder find' ich sie nie
Il est si gentil et charmant, mais vraiment très malinEr ist so nett und charmant, aber ganz richtig schlau
Je n'y comprends rien, car il m'évite tout le tempsWerde ich nicht daraus, denn er weicht mir nur aus
Je pense toujours qu'il regarde les filles autour de luiIch glaube immer, er schaut nach den Mädchen sich um
Toujours les mêmes pensées, je ne sais pas pourquoiImmer die selben Gedanken, ich weiß nicht warum
Est-ce que je joue le rôle pour lui, qui remplit ma vieSpiel' ich die Rolle für ihn, die mein Leben erfüllt
Et comment est-ce pour lui, aujourd'hui je vais lui demanderUnd wie ist sie für ihn, heute frage ich ihn
Que signifie je pour toi, s'il te plaît dis-le moi, dis-le moi aujourd'huiWas bedeute ich dir, bitte sage es mir, sag' es mir heut'
Ressens-tu de l'amour pour moi, ou de l'amitié pour moi, dis-le moi aujourd'huiFühlst du Liebe für mich, oder Freundschaft für mich, sag' es mir heut'
Que j'aimerais te donner ma vieDass ich gerne mein Leben dir geben will
Oui, c'est peut-être beaucoup trop pour toiJa das ist dir vielleicht viel zuviel
Que signifie je pour toi, ton cœur est-il encore avec moi, dis-le moi aujourd'huiWas bedeute ich dir, ist dein Herz noch bei mir, sag' es mir heut'
Ou est-ce que pour nous deux, tout est déjà fini, dis-le moi aujourd'huiOder ist für uns zwei, nun schon alles vorbei, sag' es mir heut'
Suis-je comme une île dans l'océanBin ich wie eine Insel im Ozean
Et j'attends un bateau qui ne vient jamaisUnd erwarte ein Schiff, das nie kommt
Il sait que je suis prête à tout donnerEr weiß von mir, ich bin alles zu geben bereit
Mais je n'attends pas éternellement, désoléeAber ich warte nicht ewig auf ihn, tut mir leid
Mais la nuit, je réalise que je ne peux pas échapper à mon destinDoch dann bei Nacht wird mir klar, ich kann meinem Geschick
Et que je ne peux pas me passer de luiNie im Leben entfliehen und verzichten auch ihn
Que signifie je pour toi, s'il te plaît dis-le moi, dis-le moi aujourd'huiWas bedeute ich dir, bitte sage es mir, sag' es mir heut'
Ressens-tu de l'amour pour moi, ou de l'amitié pour moi, dis-le moi aujourd'huiFühlst du Liebe für mich, oder Freundschaft für mich, sag' es mir heut'
Que j'aimerais te donner ma vieDass ich gerne mein Leben dir geben will
Oui, c'est peut-être beaucoup trop pour toiJa das ist dir vielleicht viel zuviel
Que signifie je pour toi, ton cœur est-il encore avec moi, dis-le moi aujourd'huiWas bedeute ich dir, ist dein Herz noch bei mir, sag' es mir heut'
Ou est-ce que pour nous deux, tout est déjà fini, dis-le moi aujourd'huiOder ist für uns zwei nun schon alles vorbei, sag' es mir heut'
Suis-je comme une île dans l'océanBin ich wie eine Insel im Ozean
Et j'attends un bateau qui ne vient jamaisUnd erwarte ein Schiff, das nie kommt
Que signifie je pour toiWas bedeute ich dir
Que signifie je pour toiWas bedeute ich dir
Que signifie je pour toiWas bedeute ich dir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: