Traducción generada automáticamente

Let's Talk About Love
Céline Dion
Parlons d'amour
Let's Talk About Love
Partout où je vaisEverywhere I go
Tous les endroits où je suis alléAll the places that I've been
Chaque sourire est un nouvel horizonEvery smile's a new horizon
Sur une terre que je n'ai jamais vueOn a land I've never seen
Il y a des gens partout dans le mondeThere are people around the world
Différents visages, différents nomsDifferent faces, different names
Mais il y a une véritable émotionBut there's one true emotion
Cela me rappelle que nous sommes les mêmesThat reminds me we're the same
Parlons d'amourLet's talk about love
Du rire d'un enfantFrom the laughter of a child
Aux larmes d'un homme adulteTo the tears of a grown man
Il y a un fil conducteur qui nous traverseThere's a thread that runs right through us
Et nous aide à comprendreAnd helps us understand
Aussi subtil qu'une briseAs subtle as a breeze
Cela fait scintiller une flammeThat fans a flicker to a flame
Dès la première douce mélodieFrom the very first sweet melody
Jusqu'au dernier refrainTo the very last refrain
Parlons d'amourLet's talk about love
Parlons de nousLet's talk about us
Parlons de la vieLet's talk about life
Parlons de confianceLet's talk about trust
Parlons d'amourLet's talk about love
C'est le roi de tous ceux qui viventIt's the king of all who live
Et la reine de tous les bons cœursAnd the queen of all good hearts
C'est l'as que vous pouvez garder dans votre mancheIt's the ace you may keep up your sleeve
Jusqu'à ce que le nom soit presque perduTill the name is all but lost
Aussi profond que n'importe quelle merAs deep as any sea
Avec la rage de n'importe quelle tempêteWith the rage of any storm
Mais aussi doux qu'une feuille qui tombeBut as gentle as a falling leaf
Un matin d'automneOn any autumn morn
Parlons d'amourLet's talk about love
Parlons de nousLet's talk about us
Parlons de la vieLet's talk about life
Parlons de confianceLet's talk about trust
Parlons d'amourLet's talk about love
C'est tout ce dont nous avons besoinIt's all we need
Parlons de nousLet's talk about us
C'est l'air que nous respironsIt's the air we're breathing
Parlons de la vieLet's talk about life
Je veux te connaîtreI wanna know you
Parlons de confianceLet's talk about trust
Et je veux te montrerAnd I wanna show you
Partout où je vaisEverywhere I go
Tous les endroits où je suis alléAll the places that I've been
Chaque sourire est un nouvel horizonEvery smile's a new horizon
Sur une terre que je n'ai jamais vueOn a land I've never seen
Il y a des gens partout dans le mondeThere are people around the world
Différents visages, différents nomsDifferent faces, different names
Mais il y a une véritable émotionBut there's one true emotion
Cela me rappelle que nous sommes les mêmesThat reminds me we're the same
Parlons d'amourLet's talk about love
Parlons de nousLet's talk about us
Parlons de la vieLet's talk about life
Parlons de confianceLet's talk about trust
Parlons d'amourLet's talk about love
C'est tout ce dont nous avons besoinIt's all we need
Parlons de nousLet's talk about us
C'est l'air que nous respironsIt's the air we're breathing
Parlons de la vieLet's talk about life
Je veux te connaîtreI wanna know you
Parlons de confianceLet's talk about trust
Et je veux te montrerAnd I wanna show you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: