Traducción generada automáticamente

Paroles, Paroles
Céline Dion
Worte, Worte
Paroles, Paroles
Es ist seltsam,C'est étrange,
ich weiß nicht, was mir heute Abend passiert,je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,
ich schaue dich an, als wäre es das erste Mal.Je te regarde comme pour la première fois.
Immer wieder Worte, nur Worte,Encore des mots toujours des mots
die gleichen Worte.les mêmes mots
Ich weiß nicht mehr, wie ich es dir sagen soll,Je n'sais plus comme te dire,
nur Worte.Rien que des mots
Aber du bist diese schöne Liebesgeschichte...Mais tu es cette belle histoire d'amour...
Die ich niemals aufhören werde zu lesen.que je ne cesserai jamais de lire.
Einfache Worte, zerbrechliche Worte,Des mots faciles des mots fragiles
es war zu schön.C'était trop beau
Du bist von gestern und von morgen,Tu es d'hier et de demain
viel zu schön,Bien trop beau
meine einzige Wahrheit für immer.De toujours ma seule vérité.
Aber die Zeit der Träume ist vorbei,Mais c'est fini le temps des rêves
auch die Erinnerungen verwelken,Les souvenirs se fanent aussi
wenn man sie vergisst.quand on les oublie
Du bist wie der Wind, der die Geigen zum Singen bringtTu es comme le vent qui fait chanter les violons
und den Duft der Rosen weit wegträgt.et emporte au loin le parfum des roses.
Karamellen, Bonbons und Schokolade,Caramels, bonbons et chocolats
manchmal verstehe ich dich nicht.Par moments, je ne te comprends pas.
Danke, nicht für mich,Merci, pas pour moi
aber du kannst sie gerne einer anderen schenken,Mais tu peux bien les offrir à une autre
Die den Wind und den Duft der Rosen liebt.qui aime le vent et le parfum des roses
Ich, die zarten Worte, umhüllt von Sanftheit,Moi, les mots tendres enrobés de douceur
legen sich auf meinen Mund, aber niemals auf mein Herz.se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Noch ein Wort.Une parole encore.
Worte, Worte, Worte,Paroles, paroles, paroles
hör mir zu.Écoute-moi.
Worte, Worte, Worte,Paroles, paroles, paroles
ich bitte dich.Je t'en prie.
Worte, Worte, Worte,Paroles, paroles, paroles
ich schwöre es.Je te jure.
Worte, Worte, Worte, Worte, Worte,Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
noch mehr Worte, die du in den Wind streust.encore des paroles que tu sèmes au vent
Hier ist mein Schicksal, dir zu sprechen...Voilà mon destin te parler....
zu sprechen wie beim ersten Mal.te parler comme la première fois.
Immer wieder Worte, nur Worte,Encore des mots toujours des mots
die gleichen Worte.les mêmes mots
Wie sehr wünschte ich, du würdest mich verstehen.Comme j'aimerais que tu me comprennes.
Nur Worte,Rien que des mots
wenigstens einmal solltest du mir zuhören.Que tu m'écoutes au moins une fois.
Magische Worte, taktische Worte,Des mots magiques des mots tactiques
die falsch klingen.qui sonnent faux
Du bist mein verbotener Traum.Tu es mon rêve défendu.
Ja, so falsch,Oui, tellement faux
mein einziger Kummer und meine einzige Hoffnung.Mon seul tourment et mon unique espérance.
Nichts hält dich auf, wenn du anfängst.Rien ne t'arrête quand tu commences
Wenn du wüsstest, wie sehr ich mirSi tu savais comme j'ai envie
etwas Stille wünsche.d'un peu de silence
Du bist für mich die einzige Musik...Tu es pour moi la seule musique...
Die die Sterne auf den Dünen tanzen ließ.qui fit danser les étoiles sur les dunes
Karamellen, Bonbons und Schokolade,Caramels, bonbons et chocolats
Wenn du nicht schon existieren würdest, würde ich dich erfinden.Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
Danke, nicht für mich,Merci, pas pour moi
aber du kannst sie gerne einer anderen schenken,Mais tu peux bien les offrir à une autre
Die die Sterne auf den Dünen liebt.qui aime les étoiles sur les dunes
Ich, die zarten Worte, umhüllt von Sanftheit,Moi, les mots tendres enrobés de douceur
legen sich auf meinen Mund, aber niemals auf mein Herz.se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Noch ein Wort, nur ein Wort.Encore un mot juste une parole
Worte, Worte, Worte,Paroles, paroles, paroles
hör mir zu.Écoute-moi.
Worte, Worte, Worte,Paroles, paroles, paroles
ich bitte dich.Je t'en prie.
Worte, Worte, Worte,Paroles, paroles, paroles
ich schwöre es.Je te jure.
Worte, Worte, Worte, Worte, Worte,Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
noch mehr Worte, die du in den Wind streust.encore des paroles que tu sèmes au vent
Wie schön du bist!Que tu es belle !
Worte, Worte, Worte,Paroles, paroles, paroles
Wie schön du bist!Que tu est belle !
Worte, Worte, Worte,Paroles, paroles, paroles
Wie schön du bist!Que tu es belle !
Worte, Worte, Worte,Paroles, paroles, paroles
Wie schön du bist!Que tu es belle !
Worte, Worte, Worte, Worte, Worte,Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
noch mehr Worte, die du in den Wind streust.encore des paroles que tu sèmes au vent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: