Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 179

Celine Et Pinotte

Céline Dion

Letra

Celine y Pinotte

Celine Et Pinotte

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Celine, ¿terminaste de comprar tus regalos de Navidad?
Celine, as-tu fini d'acheter tes cadeaux de Noel?

[Celine:]
[Celine:]

Sí, Pinotte. Encontré algo para todos
Ah oui Pinotte. J'ai trouve un quelque chose pour tous

Los nombres que tenía en mi lista. ¿Y tú, Pinotte?
Les noms que j'avais sur ma liste. Et toi, Pinotte?

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Oh, no. No soy nada, nada que comprar. Casi no tengo un centavo
Ah non. Jai rien, rien d'achete. J'ai quasiment pas de sou.

Es desalentador y me hace sentir lo suficiente
C'est decourageant puis ca me fait assez de peine.

[Celine:]
[Celine:]

Pero Pinotte no tiene que ser molestado
Mais Pinotte y faut pas avoir de la peine voyons.

El intercambio de regalos es un símbolo de amor
S'echanger des cadeaux c'est un symbole d'amour,

Nos divertimos divirtiéndonos, teniendo sorpresas
On s'amuse a se faire plaisir, a se faire des surprises.

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Bueno, quería comprar unos bonitos, grandes y cálidos mitones que
Ben, j'voulais acheter des belles grosses mitaines chaudes la,

Mitones de piel para mi madre y guantes como esos para mi padre
Des mitaines de fourrure a ma mere et des gants pareils pour mon pere.

Quería hacerlas por favor
J'voulais leur faire plaisir,

Entonces no podré porque tengo suficiente dinero
Puis j'serai pas capable parce que j'ai assez d'argent.

[Celine:]
[Celine:]

Pero vamos a ver, Pinotte, tu madre y tu padre saben que eres
Mais voyons Pinotte, ta mere et ton pere le savent bien que tu

No tenía suficiente dinero para comprarles regalos tan grandes
N'as pa assez de sous pour leur acheter de si gros cadeaux.

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Bueno, me van a comprar grandes regalos
Ben, eux-autres y vont m'en acheter des beaux gros cadeaux,

Lo sé, los conozco, entonces sólo puedo comprar
J'le sais, j'les connais, puis moi, ben j'vais pouvoir seulement acheter

Sucio», negocio barato. Te lo digo, voy a parecer loco. Quería complacerlos tanto
Des p'tites affaires "niaiseuses", pas cheres. J'te dis que je vais avoir l'air fou. Je voulais tellement leur faire plaisir

[Celine:]
[Celine:]

Pero, Pinotte, puedes complacerlos, mostrarles que los amas sin
Mais, Pinotte, tu peux leur faie plaisir, leur montrer que tu les aimes sans

Ya sea que tenga que comprar mitones o guantes de piel
Que tu sois oblige de leur acheter des mitaines ou des gants de fourrure.

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Sí, tal vez podría comprar una caja de chocolate
Oui, je pourrais peut-etre acheter une boite de chocolat,

O una bufanda, una corbata, pero «todo» es caro
Ou bien un foulard, une cravate, mais "toute" coute cher,

Entonces no tengo suficiente dinero. Oh, va a ser tan impresionante
Puis j'ai pas assez d'argent. Ah que ca va etre genant.

[Celine:]
[Celine:]

Pinotte, no entiendes lo que quise decir, no estás
Pinotte, t'as pas bien compris ce que je voulais dire, t'es pas

Tienes que comprar algo, puedes hacerlo, convertirlo en tu regalo
Oblige d'acheter quelque chose, tu peux le faire, le fabriquer ton cadeau.

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Vamos, Celine, no puedo hacer mitones
Voyons donc Celine, j'suis pas capable de faire des mitaines

[Celine:]
[Celine:]

No, pero hay algo más que puedes hacer
Non, mais tu peux faire autre chose.

Un regalo de Navidad para alguien que amamos, especialmente para tu madre y
Un cadeau de Noel pour quelq'un qu'on aime, surtout pour ta mere et

Tu padre, es barato, ya sabes, y los regalos de los que estoy hablando
Ton pere, ca ne coute pas cher tu sais et les cadeaux dont je parle

Es imposible comprarlos
Il est impossible de les acheter

[Pinotte:]
[Pinotte:]

¿Qué pasa con estos regalos?
Comment c'est quoi ces cadeaux-la?

[Celine:]
[Celine:]

Presencia, entrega, amor a mi querido Pinotte
La presence, le don de soi, l'amour mon cher Pinotte.

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Sí, me pregunto cómo voy a terminar esto
Ouais, j'me demande ben comment j'vais faire pour envelopper ca moi.

[Celine:]
[Celine:]

Por eso dicen que los mejores regalos no son sobres
C'est pour ca qu'on dit que les plus beaux cadeaux ne sont pas enveloppes.

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Oh, sí, he oído a mi madre decirlo antes
Ah oui, ca j'ai deja entendu ma mere le dire.

[Celine:]
[Celine:]

Ciertamente lo oíste decir, también
Tu l'as certainment entendu dire aussi

No es el tamaño del regalo lo que cuenta, sino la intención
"Ce n'est pas le grosseur du cadeau qui compte, mais l'intention".

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Bueno, Celine, tendrías que arrepentirte de éste
Ah ben la, Celine, faudrait que tu la repetes celle-la

Si quieres que la entienda
Si tu veux que je la comprenne.

[Celine:]
[Celine:]

Muy bien, escucha atentamente. «No es lo que damos lo más importante, sino la forma en que damos
D'accord, ecoute bien. "Ce n'est pas ce que l'on donne qui est le plus important, mais la facon de donner".

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Sí, sí, creo que estoy empezando a averiguarlo
Ouais, ouais, je pense que je commence a comprendre la.

No «todos», pero lo suficiente para saber qué regalar a mi madre
Pas "toute", mais assez pour savoir quoi donner a ma mere

Luego a mi padre como regalo de Navidad. No aprendo peor, ¿verdad?
Puis a mon pere comme cadeau de Noel. J'apprends pas pire hein?

[Celine:]
[Celine:]

Sí, Pinotte, cuando escuchas con tu corazón, y cuando sobre todo
Bien oui Pinotte, quand on ecoute avec son coeur, et quand surtout,

Escuchas a tu corazón y aprendes muchas cosas Pinotte
On ecoute son coeur on apprend bien des choses Pinotte.

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Estoy feliz, lo tengo, tengo regalo de Navidad
La j'suis content, je l'ai, je l'ai le cadeau de Noel,

Para mi madre y mi padre al mismo tiempo
Pour ma mere puis mon pere en meme temps.

[Celine:]
[Celine:]

Así que, ahora, ¿se acabó el gran problema Pinotte?
Bon alors la, c'est fini la grosse peine Pinotte?

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Oh, sí, estoy bastante feliz. Luego su regalo de Navidad
Ah oui, j'suis assez content. Puis leur cadeau de Noel,

Espero que Celine les dé
J'ai assez hate Celine de leur donner.

[Celine:]
[Celine:]

¿Puedo saber Pinotte?
Est-ce que je peux savoir Pinotte

Lo que decidió darles para Navidad?
Ce que tu as decide de leur offrir pour Noel?

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Claro, tú eres Celine quien me dio la idea
Certain, c'est toi Celine qui m'a donne l'idee.

Voy a conseguir un bonito cartón de colores que tengo en mi cuarto
Je vais prendre un beau carton de couleur que j'ai dans ma chambre,

Voy a doblarlo por la mitad para hacer una bonita tarjeta
Je vais le plier en deux pour faire une belle carte,

Y con hermosos lápices
Et avec de beaux crayons

De colores en él escribiré
De couleurs dedans je vais ecrire:

Mamá y papá, gracias por amarme. Yo también te quiero, por Navidad
"Maman et papa, merci de m'aimer. Moi aussi je vous aime, pour Noel,

Te doy toda mi vida
Je vous donne toute ma vie".

[Celine:]
[Celine:]

Oh, es hermoso Pinotte. Me alegro tanto de que lo entiendas
Ah que c'est beau Pinotte. J'suis tellement heureuse que t'aies compris,

Estoy seguro de que les vas a dar el mejor regalo de sus vidas
Je suis certaine que tu vas leur donner le plus beau cadeau de leur vie.

[Pinotte:]
[Pinotte:]

¿Celine?
Celine?

[Celine:]
[Celine:]

¿Sí? ¿Sí?
Oui?

[Pinotte:]
[Pinotte:]

Gracias por la idea del regalo. Gracias por ayudarme a entender
Merci pour l'idee du cadeau. Merci de m'avoir aide a comprendre.

Feliz Navidad. Celine te quiero
Joyeux Noel. Celine je t'aime.

[Celine:]
[Celine:]

Yo también te quiero, Pinotte, Feliz Navidad
Moi aussi je t'aime Pinotte, joyeux Noel.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção