Traducción generada automáticamente
Encore Et Encore
Céline Dion
Una y otra vez
Encore Et Encore
En primer lugar, sus cuerpos se separan
D'abord vos corps qui se séparent
Estás solo a la luz de los faros
T'es seule dans la lumière des phares
Escuchas cada vez que respiras
T'entends à chaque fois que tu respires
Como un pedazo de tela que se desgarra
Comme un bout de tissu qui se déchire
Y sigue y sigue
Et ça continue encore et encore
Es sólo el comienzo del acuerdo, ¿de acuerdo?
C'est que le début d'accord, d'accord
El momento después de que el viento se desata
L'instant d'après le vent se déchaîne
Las horas se extienden como semanas
Les heures s'allongent comme des semaines
Te encuentras sentado en el suelo solo
Tu te retrouves seule assise par terre
Apunte con cada ruido de la puerta
À bondir à chaque bruit de portière
Y sigue y sigue
Et ça continue encore et encore
Es sólo el comienzo del acuerdo, ¿de acuerdo?
C'est que le début d'accord, d'accord
Algo se cayó
Quelque chose vient de tomber
En las hojas de su piso
Sur les lames de ton plancher
Siempre es la misma película que sigue
C'est toujours le même film qui passe
Estás solo en la parte trasera del espacio
T'es toute seule au fond de l'espace
No tienes a nadie delante de... nadie
T'as personne devant...personne
La misma noche que la noche anterior
La même nuit que la nuit d'avant
Los mismos lugares dos veces demasiado grandes
Les mêmes endroits deux fois trop grands
Te mueves como un pasillo
T'avances comme dans des couloirs
Estás tratando de evitar los espejos
Tu t'arranges pour éviter les miroirs
Y sigue y sigue
Et ça continue encore et encore
Es sólo el comienzo del acuerdo, ¿de acuerdo?
C'est que le début d'accord, d'accord
Algo se cayó
Quelque chose vient de tomber
En las hojas de su piso
Sur les lames de ton plancher
Siempre es la misma película que sigue
C'est toujours le même film qui passe
Estás solo en la parte trasera del espacio
T'es toute seule au fond de l'espace
No tienes a nadie delante de... nadie
T'as personne devant...personne
Deberías ser capaz de hablar de ello en el pasado
Faudrait que t'arrives à en parler au passé
Ya no deberías pensar en eso
Faudrait que t'arrives à ne plus penser à ça
Deberías olvidarlo todo el día
Faudrait que tu l'oublies à longueur de journée
Creo que está al otro lado del poste
Dis-toi qu'il est de l'autre côté du pôle
No te preocupes, no volverá
Dis-toi surtout qu'il ne reviendra pas
Y te hace reír de los pájaros voladores
Et ça te fait marrer les oiseaux qui s'envolent
Los pájaros que vuelan lejos
Les oiseaux qui s'envolent
Cuentes las probabilidades que te quedan
Tu comptes les chances qu'il te reste
Un poco de su perfume en tu chaqueta
Un peu de son parfum sur ta veste
Debes haber confundido las luces
Tu avais dû confondre les lumières
Una estrella y una lámpara de calle
D'une étoile et d'un réverbère
Y sigue y sigue
Et ça continue encore et encore
Es sólo el comienzo del acuerdo, ¿de acuerdo?
C'est que le début d'accord, d'accord
Las parejas se están separando
Y'a des couples qui se défont
En las cuchillas de su techo
Sur les lames de ton plafond
Siempre es la misma película que sigue
C'est toujours le même film qui passe
Estás solo en la parte trasera del espacio
T'es toute seule au fond de l'espace
No tienes a nadie delante de... nadie
T'as personne devant...personne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: