Traducción generada automáticamente

En Attendant Ses Pas
Céline Dion
Auf seine Schritte warten
En Attendant Ses Pas
Auf seine Schritte wartend, dämpfe ich die Musik, ganz leiseEn attendant ses pas, je mets la musique en sourdine, tout bas
Zu dumm, man weiß nicht, ob er klingeltTrop bête, on ne sait pas, s'il sonnait
Wenn ich diesmal nicht höreSi je n'entendais pas cette fois
Auf seine Schritte wartend an diesem MorgenEn attendant ses pas ce matin-la
Ein Abend? Ein Morgen? Ein Winter, eine DämmerungUn soir? Un matin? Un hiver, une aube
Einen Frühling, den er wählen wirdUn printemps qu'il choisira
Nichts, ich weiß nichts, ich mache Lichter anRien, je n'en sais rien, je mets des lumieres
Die Nächte am Rand der WegeLes nuits au bord des chemins
Auf seine Arme wartend, male ich Blumen an die TürenEn attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
Er wird das mögenIl aimera ca
Auf die süße Zeit seiner Arme wartendEn attendant le doux temps de ses bras
Und ich kümmere mich um mich, rot auf meinen Lippen, auf meinen WangenEt je prends soin de moi, rouge a mes levres, a mes joues
Damit er es nicht siehtPour qu'il ne voit pas
Wenn ich manchmal zu blass bin, auf keinen FallQuand trop pale parfois, ne surtout pas
Dass er mich so überraschtQu'il me surprenne comme ca
Es gibt frisches Wasser und WeinIl y a de l'eau fraiche et du vin
Ich weiß nicht, was er wählen wirdJe ne sais pas ce qu'il choisira
Ich weiß nicht, ob er blond ist, ob er braunhaarig istJe ne sais s'il est blond, s'il est brun
Ich weiß nicht, ob er groß ist oder nichtJe ne sais s'il est grand ou pas
Aber wenn ich seine Stimme höre, werde ich wissenMais en entendant sa voix je saurai
Dass all seine Worte, alle für mich sindQue tous ses mots, tous seront pour moi
Auf die süße Zeit seiner Arme wartendEn attendant le doux temps de ses bras
Ich denke ständig an diesen Moment, oh wenn wir uns erkennenJ'y pense tout le temps a cet instant, oh quand on se reconnaitra
Ich werde ihm sagen, es war ganz schön lang, nein, ich werde es ihm sicher nicht sagenJe lui dirai c'etait bien long, non, je ne lui dirai surement pas
Auf seine Schritte wartend, lebe ich, träume ich und atme dafürEn attendant ses pas, je vis, je reve et je respire pour ca
Auf der Suche nach einem Sinn in all demEn attendant juste un sens a tout ca
Ein Abend? Ein Morgen? Ein Winter, eine DämmerungUn soir? Un matin? Un hiver, une aube
Einen Frühling, den er wählen wirdUn printemps qu'il choisira
Nichts, ich weiß nichts, ich mache Lichter anRien, je n'en sais rien, je mets des lumieres
Die Nächte am Rand der WegeLes nuits au bord des chemins
Auf seine Arme wartend, male ich Blumen an die TürenEn attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
Er wird das mögenIl aimera ca
Auf der Suche nach einem Sinn in all dem, in all demEn attendant juste un sens a tout ca, a tout ca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: