Traducción generada automáticamente

Regarde-Moi
Céline Dion
Mírame
Regarde-Moi
Es como una máquina de tren de fondoC'est comme une machine à fond de train
Una locomotora que funcionaría sin golpes finales de tironesUne locomotive qui foncerait sans findes coups des secousses
Me acostumbra a quién conduceJe m'habitue pasqui conduit
¿Quién empuja este tren?Qui pousse ce train
¿Quién sabe adónde va?Qui sait où il va?
Me duele la cabezaJ'ai mal à la tête
Me duele el corazónJ'ai mal au cœur
Haz que paremosFaites que l'on arrête
Llámame el controladorAppelez-moi le contrôleur
Quiero que me expliquenJe veux qu'on m'explique
Quiero a alguienJe veux quelqu'un
En caso de pánico dice que hayEn cas de panique c'est écrit là
Oh, tira del freno de manoOh, tirez sur le frein à main
¿Qué demonios haces aquí?Et toi qu'est-ce que tu fous là
En tu sofáSur ton Sofa
A mi ladoÀ côté d'moi
¿No ves que me estoy muriendo?Tu vois pas que j'crève
Que estoy vacíoQue j'suis vidée
Que me he quedado sin saviaQue j'ai plus de sève
Que voy a dejar irQue je vais lâcher
Mírame a míRegarde-moi
Dime las palabras tiernasDis-moi les mots tendres
Estas palabras muy bajoCes mots tout bas
Sáqueme de todo, lejos de todo estoFais-moi redescendre loin de tout loin de tout ça
Quiero hacerloJe veux
OrdenoJe commande
Mírame a míRegarde-moi
Necesito tus ojosJ'ai besoin de tes yeux
Es el espejo donde existo sin ellosC'est le miroir où j'existe sans eux
No me veo a mí mismoJe ne me vois pas
Pero todo nos apestaMais tout nous aspire
Pantallas pequeñasPetits écrans
Tienes que mostrar lo peor en otra parteFaut montrer le pire ailleurs
Para aceptar nuestra nadaPour accepter nos néants
Si no te encargas de elloSi t'y prends pas garde
Con el tiempoAvec le temps
No te importan las estaciones y nunca vuelves a bajarTu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends
Temps que golpeanLes Tempes qui cognent
Me lleva de vueltaÇa me reprend
O piensas en ti mismo o tomas medicamentosOu tu te raisonnes ou tu prends des médicaments
Pero me gustaría saberMais je voudrais savoir
Sólo una vezUne fois seulement
El final de la historia y por quéLa fin de l'histoire et pourquoi
Dónde y cómoOù et comment
¿Quiénes son los buenos y los malos?Qui sont les bons et les méchants?
¿Qué demonios haces aquí?Et toi qu'est-ce que tu fous là
En tu sofáSur ton Sofa
A mi ladoÀ côté d'moi
¿No ves que me estoy muriendo?Tu vois pas que j'crève
Que estoy vacíoQue j'suis vidée
Que me he quedado sin saviaQue j'ai plus de sève
Que voy a dejar irQue je vais lâcher
Mírame a míRegarde-moi
Dime las palabras tiernasDis-moi les mots tendres
Estas palabras muy bajoCes mots tout bas
Sáqueme de todo, lejos de todo estoFais-moi redescendre loin de tout loin de tout ça
Quiero hacerloJe veux
OrdenoJe commande
Mírame a míRegarde-moi
Necesito tus ojosJ'ai besoin de tes yeux
Es el espejo donde existo sin ellosC'est le miroir où j'existe sans eux
No me veo a mí mismoJe ne me vois pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: