Traducción generada automáticamente

Tous Les Blues Sont Écrits Pour Toi
Céline Dion
Todos Los Blues Están Escritos Para Ti
Tous Les Blues Sont Écrits Pour Toi
Me desperté esta mañana, nenaI woke up this morning baby
Los blues salían de míThe blues was pouring out of me
Cien veces estas palabras las he dichoCent fois ces mots je les ai dits
Estas palabras que otros han escritoCes mots que d'autres avaient ecrits
Con toda mi voz, con toda mi almaDe toute ma voix, de toute mon ame
Con toda el alma que puedoWith all the soul that I can
El blues como me lo enseñaron, sí, nenaLe blues comme on me l'a appris, yeah, baby
Me desperté esta mañana, nenaI woke up this morning baby
Pero esta mañana, entendíMais ce matin la, j'ai compris
El dolor en los largos campos de algodónLa peine aux longs champs de coton
Imaginaba desde mi capulloJ'imaginais de mon cocon
Los golpes, la sangre, los tiempos fangososLes coups, le sang, les temps boueux
Me dolía al cerrar los ojosJ'avais mal en fermant les yeux
Su nena está lejosHis baby's far away
Tengo perdones, tengo plegariasJ'ai des pardons, j'ai des prieres
Pero el blues no son solo palabras al aireMais l'blues c'est pas des phrases en l'air
Me desperté esta mañana, nenaI woke up this morning baby
Pero esta mañana realmente tienes fríoMais ce matin t'as vraiment froid
Comprendes desde lo más profundo de tu pechoTu comprends du fond de ta poitrine
Todos los blues están escritos para ti, oh, síTous les blues sont ecrits pour toi, oh, yeah
Oh, oh siento, el blues en míOh, oh I feel, the blues in me
Nadie sabe cómo me siento realmenteNobody knows how I really feel
Nadie sabe, a nadie le importaNobody knows, nobody cares
Las palabras te queman una por una como siLes mots te brulent un par un comme s'ils
Como si, finalmente te pertenecieranComme s'ils, t'appartiennent enfin
Estos blues eran tuyosCes blues etaient les tiens
Con toda mi voz, toda mi almaDe toute ma voix, toute mon ame
Con toda el alma que puedoWith all the soul that I can
El blues que nunca me enseñaronLe blues qu'on n'm'a jamais appris
Me desperté esta mañanaI woke up this morning
(Los blues salían de mí)(The blues was pouring out of me)
El blues se derramaba profundamente dentro de mí, nenaThe blue was pouring deep inside of me, baby
(El blues estaba dentro de mí)(The blue was deep inside of me)
Nadie sabeNobody knows
(Nadie, nadie, nadie sabe el blues que tengo)(Nobody, nobody, nobody knows the blues on me)
El blues salía de mí, nenaBlues was pouring out of me, baby
(Nadie, nadie, nadie sabe el blues que tengo)(Nobody, nobody, nobody knows the blues on me)
Nadie sabe, a nadie le importaNobody knows, nobody cares
(Los blues salían de mí)(The blues was pouring out of me)
Nadie, nadie, nadieNobody, nobody, nobody



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: