Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 261

Medley Starmania

Céline Dion

Letra

Medley Starmania

Medley Starmania

Cuando llegues a la ciudad
Quand on arrive en ville

Estamos saliendo de la nada
On arrive de nulle part

Vivimos sin hogar
On vit sans domicile

Dormir en los hangares
On dort dans les hangars

El día es tranquilo
Le jour on est tranquille

Pasamos de incógnito
On passe incognito

Por la noche cambias tu piel
Le soir on change de peau

Y golpeamos al azar
Et on frappe au hasard

Así que
Alors

Prepárense para la lucha
Preparez vous pour la bagarre

Cuando llegues a la ciudad
Quand on arrive en ville

Cuando llegue el año 2000
Quand viendra l'an 2000

Tendremos cuarenta
On aura quarante ans

Si no vivimos ahora
Si on vit pas maintenant

Mañana será demasiado tarde
Demain il s'ra trop tard

¿Qué vamos a hacer esta noche?
Qu'est ce qu'on va faire ce soir

Vamos a romperlo todo
On va p't etre tout casser

Si vas a bailar
Si vous allez danser

No vuelvas a casa demasiado tarde
Ne rentrez pas trop tard

No sea que rayemos tus Jaguares
De peur qu'on egratigne vos Jaguars

Cuando llegues a la ciudad
Quand on arrive en ville

Nous
Nous

Todo lo que queremos es ser felices
Tout c'qu'on veut c'est etre heureux

Sé feliz antes de que seas viejo
Etre heureux avant d'etre vieux

No tenemos tiempo de esperar hasta los 30
On n'a pas l'temps d'attendre d'avoir trente ans

Nous
Nous

Todo lo que queremos es ser felices
Tout c'qu'on veut c'est etre heureux

Sé feliz antes de que seas viejo
Etre heureux avant d'etre vieux

Tomamos todo lo que podemos tomar mientras tanto
On prend tout c'qu'on peut prendre en attendant

Dormimos uno contra el otro
On dort les uns contre les autres

Vivimos el uno con el otro
On vit les uns avec les autres

Nos cajole, nos cajole
On se caresse, on se cajole

Nos entendemos, nos consolamos a nosotros mismos
On se comprend, on se console

Pero al final del día
Mais au bout du compte

Nos damos cuenta
On se rend compte

Que siempre estamos solos en el mundo
Qu'on est toujours tout seul au monde

Bailamos el uno contra el otro
On danse les uns contre les autres

Corremos uno tras otro
On court les uns apres les autres

Nos odiamos el uno al otro, nos rasgamos el uno al otro
On se deteste, on se dechire

Nos destruimos a nosotros mismos, nos deseamos
On se detruit, on se desire

Pero al final del día
Mais au bout du compte

Nos damos cuenta
On se rend compte

Que siempre estamos solos en el mundo
Qu'on est toujours tout seul au monde

Pero al final del día
Mais au bout du compte

Nos damos cuenta
On se rend compte

Que siempre estamos solos en el mundo
Qu'on est toujours tout seul au monde

Siempre solo en el mundo
Toujours tout seul au monde

Tengo una cabeza que se está destrozando
J'ai la tete qui eclate

Me gustaría dormir
J'voudrais seulement dormir

Estirar sobre el asfalto
M'etendre sur l'asphalte

Y déjame morir
Et me laisser mourir

Piedra
Stone

El mundo es piedra
Le monde est stone

Estoy buscando el sol
Je cherche le soleil

En medio de la noche
Au milieu de la nuit

No sé si es la tierra
J'sais pas si c'est la terre

¿Quién se pone al revés?
Qui tourne a l'envers

O si soy yo
Ou bien si c'est moi

¿Quién me hace cine?
Qui m'fais du cinema

¿Quién me hace mi cine?
Qui m'fais mon cinema

Piedra
Stone

El mundo es piedra
Le monde est stone

Déjame pelear
Laissez-moi me debattre

No vengas a rescatarme
N'venez pas m'secourir

Ven y dispárame
Venez plutot m'abattre

Para evitar que sufra
Pour m'empecher d'souffrir

Y déjame morir
Et me laisser mourir

El sol brilla en Nazilandia
Le soleil brille a Naziland

En edificios de cien pisos
Sur les buildings de cent etages

Tengo todo el mundo en mis manos
I've got the whole world in my hands

En el piso ciento veintiuno
Au cent-vingt et unieme etage

Esta noche bailamos
Ce soir on danse

Esta noche bailamos
Ce soir on danse

Bailamos en Nazilandia
On danse a Naziland

Ya vivimos a cien pies bajo tierra
On vit deja cent pieds sous terre

Es el regreso a las catacumbas
C'est le retour aux catacombes

Entre las paredes de las grandes arteres
Entre les murs des grandes arteres

El hombre nunca vuelve a ver su sombra
L'homme ne voit plus jamais son ombre

La ciudad ha extendido sus alas
La ville a etendu ses ailes

Por toda la grandeza del país
Sur toute la grandeur du pays

Los neones parpadean en el cielo
Les neons flashent dans le ciel

Y el día se parece a la noche
Et le jour ressemble a la nuit

Esta noche bailamos
Ce soir on danse

Esta noche bailamos
Ce soir on danse

Bailamos en Nazilandia
On danse a Naziland

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção