Traducción generada automáticamente

Goodbye's (The Saddest Word)
Céline Dion
Au revoir (Le mot le plus triste)
Goodbye's (The Saddest Word)
Maman, tu m'as donné la vieMamma, you gave life to me
Tu as transformé un bébé en une femmeTurned a baby into a lady
Et maman, tout ce que tu avais à offrirAnd mamma all you had to offer
C'était une promesse d'une vie d'amourWas a promise of a lifetime of love
Maintenant je sais qu'il n'y a pas d'autreNow I know there is no other
Amour comme l'amour d'une mère pour son enfantLove like a mother's love for her child
Et je sais que cet amour si complet doit un jour partirAnd I now that love so complete someday must leave
Doit dire au revoirMust say goodbye
Au revoir, c'est le mot le plus triste que j'entendrai jamaisGoodbye's the saddest word I'll ever hear
Au revoir, c'est la dernière fois que je te tiendrai près de moiGoodbye's the last time I will hold you near
Un jour tu diras ce mot et je pleureraiSomeday you'll say that word and I will cry
Ça me brisera le cœur de t'entendre dire au revoirIt'll break my heart to hear you say goodbye
Maman, tu m'as donné de l'amourMamma, you gave love to me
Tu as transformé une jeune fille en femmeTurned a young one into a woman
Et maman, tout ce dont j'avais besoinAnd mamma, all I ever needed
C'était d'une garantie que tu m'aimesWas a guarantee of you loving me
Parce que je sais qu'il n'y a pas d'autre amour'Cause I know there is no other love
Comme l'amour d'une mère pour son enfantLike a mother's love for her child
Et ça fait mal que quelque chose d'aussi fortAnd it hurts so that something so strong
Un jour sera parti, doit dire au revoirSomeday will be gone, must say goodbye
Au revoir, c'est le mot le plus triste que j'entendrai jamaisGoodbye's the saddest word I'll ever hear
Au revoir, c'est la dernière fois que je te tiendrai près de moiGoodbye's the last time I will hold you near
Un jour tu diras ce mot et je pleureraiSomeday you'll say that word and I will cry
Ça me brisera le cœur de t'entendre dire au revoirIt'll break my heart to hear you say goodbye
Mais l'amour que tu donnes vivra toujoursBut the love you give will always live
Tu seras toujours là chaque fois que je tomberaiYou'll always be there every time I fall
Tu m'as offert le plus grand amour de tousYou offered me the greatest love of all
Tu prends ma faiblesse et tu me rends fortYou take my weakness and you make me strong
Et je t'aimerai toujours jusqu'à ce que l'éternité arriveAnd I will always love till forever comes
Et quand tu auras besoin de moiAnd when you need me
Je serai toujours là pour toiI'll be there for you always
Je serai là toute ta vieI'll be there your whole life through
Je te le promets, mamanI'll be there this I promise you, mamma
Je serai ton phare dans la nuit la plus sombreI'll be your beacon through the darkest night
Je serai les ailes qui guident ton vol briséI'll be the wings that guide your broker flight
Je serai ton abri à travers la tempête enragéeI'll be your shelter through the raging storm
Et je t'aimerai jusqu'à ce que l'éternité arriveAnd I will love you till forever comes
Au revoir, c'est le mot le plus triste que j'entendrai jamaisGoodbye's the saddest word I'll ever hear
Au revoir, c'est la dernière fois que je te tiendrai près de moiGoodbye's the last time I will hold you near
Un jour tu diras ce mot et je pleureraiSomeday you'll say that word and I will cry
Ça me brisera le cœur que tu dises au revoirIt'll break my heart you say goodbye
Jusqu'à ce qu'on se revoie, d'ici là, au revoirTill we meet again, until then, goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: