Traducción generada automáticamente

Because You Loved Me
Céline Dion
Parce que tu m'as aimé
Because You Loved Me
Pour toutes ces fois où tu étais là pour moiFor all those times you stood by me
Pour toute la vérité que tu m'as fait voirFor all the truth that you made me see
Pour toute la joie que tu as apportée dans ma vieFor all the joy you brought to my life
Pour tous les torts que tu as réparésFor all the wrong that you made right
Pour chaque rêve que tu as réaliséFor every dream you made come true
Pour tout l'amour que j'ai trouvé en toiFor all the love I found in you
Je te serai toujours reconnaissant, bébéI'll be forever thankful, baby
C'est toi qui m'as soutenuYou're the one who held me up
Tu ne m'as jamais laissé tomberNever let me fall
C'est toi qui m'as aidé à traverserYou're the one who saw me through
Tout çaThrough it all
Tu étais ma force quand j'étais faibleYou were my strength when I was weak
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parlerYou were my voice when I couldn't speak
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voirYou were my eyes when I couldn't see
Tu as vu le meilleur de moiYou saw the best there was in me
Tu m'as relevé quand je ne pouvais pas atteindreLifted me up when I couldn't reach
Tu m'as donné la foi parce que tu croyaisYou gave me faith 'cause you believed
Je suis tout ce que je suisI'm everything I am
Parce que tu m'as aiméBecause you loved me
Oh, bébéOh, baby
Tu m'as donné des ailes et m'as fait volerYou gave me wings and made me fly
Tu as touché ma main, je pouvais toucher le cielYou touched my hand, I could touch the sky
J'ai perdu ma foi, tu me l'as rendueI lost my faith, you gave it back to me
Tu as dit qu'aucune étoile n'était hors de portéeYou said no star was out of reach
Tu étais à mes côtés et je me tenais droitYou stood by me and I stood tall
J'avais ton amour, j'avais toutI had your love, I had it all
Je suis reconnaissant pour chaque jour que tu m'as donnéI'm grateful for each day you gave me
Peut-être que je ne sais pas grand-choseMaybe I don't know that much
Mais je sais que ceci est vraiBut I know this much is true
J'ai été béni parce que j'ai été aimé par toiI was blessed because I was loved by you
Tu étais ma force quand j'étais faible (tu étais ma force)You were my strength when I was weak (you were my strength)
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parlerYou were my voice when I couldn't speak
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voirYou were my eyes when I couldn't see
Tu as vu le meilleur de moiYou saw the best there was in me
Tu m'as relevé quand je ne pouvais pas atteindreLifted me up when I couldn't reach
Tu m'as donné la foi parce que tu croyaisYou gave me faith 'cause you believed
Je suis tout ce que je suisI'm everything I am
Parce que tu m'as aiméBecause you loved me
Oh, tu as toujours été là pour moiOh, you were always there for me
Le vent tendre qui m'a portéThe tender wind that carried me
Une lumière dans l'obscuritéA light in the dark
Éclairant ton amour dans ma vieShining your love into my life
Tu as été mon inspirationYou've been my inspiration
À travers les mensonges, tu étais la véritéThrough the lies, you were the truth
Mon monde est un meilleur endroitMy world is a better place
Grâce à toiBecause of you
Tu étais ma force quand j'étais faible (tu étais ma force)You were my strength when I was weak (you were my strength)
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler (oh, quand je ne pouvais pas parler)You were my voice when I couldn't speak (oh, when I couldn't speak)
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voirYou were my eyes when I couldn't see
Tu as vu le meilleur de moiYou saw the best there was in me
Tu m'as relevé quand je ne pouvais pas atteindreLifted me up when I couldn't reach
Tu m'as donné la foi parce que tu croyaisYou gave me faith 'cause you believed
Je suis tout ce que je suisI'm everything I am
Parce que tu m'as aiméBecause you loved me
Tu étais ma force quand j'étais faible (hey)You were my strength when I was weak (hey)
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler (ma voix)You were my voice when I couldn't speak (my voice)
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voirYou were my eyes when I couldn't see
Tu as vu le meilleur de moiYou saw the best there was in me
Tu m'as relevé quand je ne pouvais pas atteindreLifted me up when I couldn't reach
Tu m'as donné la foi parce que tu croyaisYou gave me faith 'cause you believed
Je suis tout ce que je suisI'm everything I am
Parce que tu m'as aiméBecause you loved me
Oh, je suis tout ce que je suisOh, I'm everything I am
Parce que tu m'as aiméBecause you loved me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: