Traducción automática

Bonjour, Pardon, Merci
Céline Dion
Hola, Perdón, Gracias
Bonjour, Pardon, Merci
Si solo tomamos el color que la luz le daSi l'on ne prend que la couleur que la lumière lui donne
Cuando la vida me viste de negro, bueno, yo le perdonoQuand la vie m'habille de noir, eh bien moi je lui pardonne
Seamos de aquí o de allá, solo somos hombresQu'on soit d'ici ou d'ailleurs, nous ne sommes que des hommes
Forjados por nuestros errores, que solo el amor consuelaForgés par nos erreurs, que seul l'amour console
Hola, perdón y mil gracias entonces (entonces)Bonjour, pardon et mille mercis alors (alors)
Por todas las veces que me cubrió de oroPour toutes les fois où elle m'a couvert d'or
Hola, perdón, graciasBonjour, pardon, merci
Falta un verso en este poema (en este poema)Il manque un vers à ce poème (à ce poème)
Una palabra que nos uneUn mot qui nous unit
Hola, perdón, gracias, te amoBonjour, pardon, merci, je t'aime
¿Cuánto tiempo va a durar esta marca de labial?Combien de temps va-t-elle rester cette marque de rouge à lèvres?
Hay momentos que el tiempo nos quitaIl y a de ces moments donnés que le temps nous enlève
Nunca tendremos suficiente, siempre nos faltaráOn n'en aura jamais assez, on en manquera toujours
Nunca hemos dado demasiado ni recibido demasiado amorOn n'a jamais trop donné ni trop reçu d'amour
Hola, perdón y sí, te amo aún (te amo aún)Bonjour, pardon et oui je t'aime encore (je t'aime encore)
De todos los sentimientos, amar es el más fuerteDe tous les sentiments, c'est d'aimer le plus fort
Hola, perdón, graciasBonjour, pardon, merci
Falta un verso en este poema (falta un verso)Il manque un vers à ce poème (il manque un vers)
Una palabra que nos uneUn mot qui nous unit
Hola, perdón, gracias, te amoBonjour, pardon, merci, je t'aime
Mira, nos sonríeRegarde, il nous sourit
El universo entero nos llamaL'univers entier nous appelle
Desde el fondo de las galaxiasDu fond des galaxies
Hola, perdón, gracias, te amoBonjour, pardon, merci, je t'aime
Te vistes de rosa, te maquillas, te llenas de mil brillosTu te pares de rose, tu te fardes, tu te grimes de mille paillettes
Como un soldado que vigila frente a los demonios en su cabezaComme un soldat monte la garde face aux démons dans sa tête
Y si a veces tú también tienes miedoEt si parfois toi aussi tu as peur
De no brillar lo suficiente desde adentroDe ne pas assez briller de l'intérieur
Hola, perdón, graciasBonjour, pardon, merci
Falta un verso en este poema (falta un verso)Il manque un vers à ce poème (il manque un vers)
Una palabra que nos uneUn mot qui nous unit
Hola, perdón, gracias, te amoBonjour, pardon, merci, je t'aime
Mira, nos sonríe (sonríe)Regarde, il nous sourit (sourit)
El universo entero nos llamaL'univers entier nous appelle
Desde el fondo de las galaxiasDu fond des galaxies
Hola, perdón, gracias, te amoBonjour, pardon, merci, je t'aime
Sí, te amo (hola, perdón, gracias)Oui, je t'aime (bonjour, pardon, merci)
(Hola, perdón, gracias)(Bonjour, pardon, merci)
Te amo (hola, perdón, gracias)Je t'aime (bonjour, pardon, merci)
(Hola, perdón)(Bonjour, pardon)
GraciasMerci



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: