Traducción generada automáticamente

Lying Down
Céline Dion
À Plat
Lying Down
Oh je ne voulais pas tomber si profondOh I didn't mean to fall in deep
Mais je n'ai aucun regretBut I've no regrets
Tu as essayé de me faire tomber, tu as essayé de me garder possédéYou tried to push me down, you tried to keep me possessed
Je t'ai donné mon cœur, tu as pris la cléI gave you my heart, you took the key
Mais maintenant j'ai payé ma detteBut now I paid my debt
Il est temps que je parteIt's time I left
Et je n'ai pas besoin de quelqu'un qui me fait sentir si malAnd I don't need someone who makes me feel so bad
Et j'ai juste assez pour m'aider à faire mes valisesAnd I've just enough left to help me pack my bags
Oui, j'ai trouvé quelque chose que je pensais avoir perduYes I have found something I thought I lost
Je me suis trouvé, j'ai trouvé la foi, j'ai trouvé la confianceI found me, I found faith, I found trust
Tu ne peux pas me prendre çaYou can't take this from me
Ne vois-tu pas que je ne vais pas rester là à rien faire ?Can't you see I won’t take this lying down?
Et je t'entends quand tu parles de ton poisonAnd I can hear you when you speak your poison
Des mots amers ne peuvent plus me blesser, je ne vais pas rester là à rien faireBitter words can't hurt me now, I won't take it lying down
Tout ce qu'il faut, c'est un geste audacieux pour tout changerAll it takes is one bold move to change everything
Tout ce qu'il faut, c'est t'aimer pour oublier, pardonnerAll it takes is loving you to forget, forgive
Mais je fais une sorte de percéeBut I'm having some kind of breakthrough
Je suis prête à vivreI'm ready to live
Et je n'ai pas besoin de quelqu'un qui me fait sentir si malAnd I don't need someone who makes me feel so bad
Et j'ai juste assez pour m'aider à faire mes valisesAnd I've just enough left to help me pack my bags
Oui, j'ai trouvé quelque chose que je pensais avoir perduYes I have found something I thought I lost
Je me suis trouvé, j'ai trouvé la foi, j'ai trouvé la confianceI found me, I found faith, I found trust
Tu ne peux pas me prendre çaYou can't take this from me
Ne vois-tu pas que je ne vais pas rester là à rien faire ?Can't you see I won’t take this lying down?
Et je t'entends quand tu parles de ton poisonAnd I can hear you when you speak your poison
Des mots amers ne peuvent plus me blesser, je ne vais pas rester là à rien faireBitter words can't hurt me now, I won't take it lying down
Je ne vais pas rester là à rien faireI won't take it lying down
Je ne vais pas rester là à rien faireI won't take it lying down
Je ne vais pas rester là à rien faireI won't take it lying down
Je ne vais pas rester là à rien faireI won't take it lying down
Tu ne peux pas me prendre çaYou can't take this from me
Ne vois-tu pas que je ne vais pas rester là à rien faire ?Can't you see I won’t take this lying down?
Et je t'entends quand tu parles de ton poisonAnd I can hear you when you speak your poison
Des mots amers ne peuvent plus me blesser, je ne vais pas rester là à rien faireBitter words can't hurt me now, I won't take it lying down
Je ne vais pas rester là à rien faireI won't take it lying down
Je ne vais pas rester là à rien faireI won't take it lying down
Je ne vais pas rester là à rien faireI won't take it lying down
Je ne vais pas rester là à rien faireI won't take it lying down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: