Traducción generada automáticamente

Quand Les Hommes Vivront D'Amour
Céline Dion
Cuando los hombres vivirán en el amor
Quand Les Hommes Vivront D'Amour
Cuando los hombres viven por amorQuand les hommes vivront d'amour
No habrá más miseriaIl n'y aura plus de misère
Y comenzarán los días hermososEt commenceront les beaux jours
Pero estaremos muertos, hermanoMais nous, nous serons morts mon frère
Cuando los hombres viven por amorQuand les hommes vivront d'amour
Será paz en la TierraCe sera la paix sur la Terre
Los soldados serán trovadoresLes soldats seront troubadours
Pero estaremos muertos, hermanoMais nous, nous serons morts mon frère
En la gran cadena de la vidaDans la grande chaîne de la vie
Donde tuvimos que irOù il fallait que nous passions
Donde teníamos que estarOù il fallait que nous soyons
Habremos tenido la parte equivocadaNous aurons eu la mauvaise partie
Cuando los hombres viven por amorQuand les hommes vivront d'amour
No habrá más miseriaIl n'y aura plus de misère
Tal vez algún día piensenPeut-être song'ront-ils un jour
Para nosotros que estaremos muertos, hermanoA nous qui serons morts mon frère
Pero cuando los hombres viven enamoradosMais quand les hommes vivront d'amour
Que no habrá más miseriaQu'il n'y aura plus de misère
Tal vez algún día piensenPeut-être song'ront-ils un jour
Para nosotros que estaremos muertos, hermanoA nous qui serons morts mon frère
Nosotros los que tendremos en los días malosNous qui aurons aux mauvais jours
En el odio y luego en la guerraDans la haine et puis dans la guerre
Buscando la paz, buscando el amorCherché la paix, cherché l'amour
Que entonces conocerán a mi hermanoQu'ils connaîtront alors mon frère
En la gran cadena de la vidaDans la grand' chaîne de la vie
Para un mejor momentoPour qu'il y ait un meilleur temps
Siempre se necesitan unos perdedoresIl faut toujours quelques perdants
Sabiduría aquí es el precioDe la sagesse ici-bas c'est le prix
Cuando los hombres viven por amorQuand les hommes vivront d'amour
No habrá más miseriaIl n'y aura plus de misère
Y comenzarán los días hermososEt commenceront les beaux jours
Pero estaremos muertos, hermanoMais nous, nous serons morts mon frère
Cuando los hombres viven por amorQuand les hommes vivront d'amour
Será paz en la tierraCe sera la paix sur la terre
Los soldados serán trovadoresLes soldats seront troubadours
Pero estaremos muertos, hermanoMais nous, nous serons morts mon frère



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: