Traducción generada automáticamente

Qui a Le Droit?
Céline Dion
¿Quién tiene derecho?
Qui a Le Droit?
Me dijeron: 'no te hagas demasiadas preguntas.On m´avait dit : "te poses pas trop de questions.
Sabes, chico, es la vida la que te responde.Tu sais petit, c´est la vie qui t´ répond.
¿Para qué sirve querer saberlo todo?A quoi ça sert de vouloir tout savoir?
Mira hacia arriba y ve lo que puedes ver.'Regarde en l´air et voit c´ que tu peux voir."
Me dijeron: 'debes escuchar a tu padre.'On m´avait dit : "faut écouter son père."
El mío no dijo nada cuando se fue.Le mien a rien dit, quand il s´est fait la paire.
Mamá me dijo: 'eres muy pequeño para entender.'Maman m´a dit : "t´es trop p´tit pour comprendre."
Y crecí con un lugar por ocupar.Et j´ai grandi avec une place à prendre.
¿Quién tiene derecho, quién tiene derecho,Qui a le droit, qui a le droit,
Quién tiene derecho de hacer esoQui a le droit d´ faire ça
A un niño que realmente creeA un enfant qui croit vraiment
Lo que dicen los mayores?C´ que disent les grands?
Pasamos la vida diciendo gracias,On passe sa vie à dire merci,
Gracias a quién, ¿a qué?Merci à qui, à quoi?
Haciendo el tiempo y el climaA faire la pluie et le beau temps
Para niños a los que se les miente.Pour des enfants à qui l´on ment.
Me dijeron que todos los hombres son iguales.On m´avait dit que les hommes sont tous pareils.
Hay varios dioses, pero solo un sol.Y a plusieurs dieux, mais y´ a qu´un seul soleil.
Sí, pero el sol brilla o quema.Oui mais, l´ soleil il brille ou bien il brûle.
Mueres de sed o bebes burbujas.Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.
Estoy seguro de que también te dijeron a ti,A toi aussi, j´ suis sur qu´on t´en a dit,
Bonitas historias, ¡hablando tonterías!De belles histoires, tu parles... que des conneries!
Así que ahora nos encontramos en el camino,Alors maintenant, on s´ retrouve sur la route,
Con nuestros miedos, angustias y dudas.Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.
¿Quién tiene derecho, quién tiene derecho,Qui a le droit, qui a le droit
Quién tiene derecho de hacer esoQui a le droit d´ faire ça
A un niño que realmente creeA un enfant qui croit vraiment
Lo que dicen los mayores?C´ que disent les grands?
Pasamos la vida diciendo gracias,On passe sa vie à dire merci,
Gracias a quién, ¿a qué?Merci à qui, à quoi?
Haciendo el tiempo y el climaA faire la pluie et le beau temps
Para niños a los que se les miente.Pour des enfants à qui l´on ment.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: