Traducción generada automáticamente

Wicked Game (feat. Chris Isaak)
Céline Dion
Böses Spiel (feat. Chris Isaak)
Wicked Game (feat. Chris Isaak)
Die Welt brannte und niemand konnte mich retten außer dirThe world was on fire and no one could save me but you
Es ist seltsam, was Verlangen aus törichten Menschen machtIt's strange what desire will make foolish people do
Ich hätte nie geträumt, dass ich jemanden wie dich treffeI never dreamed that I'd meet somebody like you
Und ich hätte nie geträumt, dass ich jemanden wie dich verliereAnd I never dreamed that I'd lose somebody like you
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird dir nur das Herz brechen)No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird dir nur das Herz brechen) in dichNo, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart) with you
In dichWith you
(Diese Welt wird dir nur das Herz brechen)(This world is only gonna break your heart)
Was für ein böses Spiel, das zu spielen, um mich so fühlen zu lassenWhat a wicked game to play, to make me feel this way
Was für eine böse Sache, zu tun, um mich von dir träumen zu lassenWhat a wicked thing to do, to let me dream of you
Was für eine böse Sache zu sagen, du hast dich nie so gefühltWhat a wicked thing to say, you never felt this way
Was für eine böse Sache, zu tun, um mich von dir träumen zu lassen undWhat a wicked thing to do, to make me dream of you and
Ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird dir nur das Herz brechen)I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird dir nur das Herz brechen)No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
In dichWith you
Die Welt brannte und niemand konnte mich retten außer dirThe world was on fire and no one could save me but you
Es ist seltsam, was Verlangen aus törichten Menschen machtIt's strange what desire will make foolish people do
Ich hätte nie geträumt, dass ich jemanden wie dich liebeI never dreamed that I'd love somebody like you
Und ich hätte nie geträumt, dass ich jemanden wie dich verliereAnd I never dreamed that I'd lose somebody like you
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird dir nur das Herz brechen)No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird dir nur das Herz brechen) in dichNo, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart) with you
(Diese Welt wird dir nur das Herz brechen)(This world is only gonna break your heart)
In dichWith you
(Diese Welt wird dir nur das Herz brechen)(This world is only gonna break your heart)
Nein, ich... (diese Welt wird dir nur das Herz brechen)No, I... (this world is only gonna break your heart)
(Diese Welt wird dir nur das Herz brechen)(This world is only gonna break your heart)
Niemand liebt niemandenNobody loves no one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: