Traducción generada automáticamente

Wicked Game (feat. Chris Isaak)
Céline Dion
Jeu Maléfique (feat. Chris Isaak)
Wicked Game (feat. Chris Isaak)
Le monde était en feu et personne ne pouvait me sauver sauf toiThe world was on fire and no one could save me but you
C'est étrange ce que le désir pousse les gens à faireIt's strange what desire will make foolish people do
Je n'aurais jamais rêvé de rencontrer quelqu'un comme toiI never dreamed that I'd meet somebody like you
Et je n'aurais jamais rêvé de perdre quelqu'un comme toiAnd I never dreamed that I'd lose somebody like you
Non, je ne veux pas tomber amoureux (ce monde va juste te briser le cœur)No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Non, je ne veux pas tomber amoureux (ce monde va juste te briser le cœur) de toiNo, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart) with you
De toiWith you
(Ce monde va juste te briser le cœur)(This world is only gonna break your heart)
Quel jeu maléfique à jouer, pour me faire ressentir çaWhat a wicked game to play, to make me feel this way
Quelle chose maléfique à faire, de me laisser rêver de toiWhat a wicked thing to do, to let me dream of you
Quelle chose maléfique à dire, tu n'as jamais ressenti çaWhat a wicked thing to say, you never felt this way
Quelle chose maléfique à faire, de me faire rêver de toi etWhat a wicked thing to do, to make me dream of you and
Je ne veux pas tomber amoureux (ce monde va juste te briser le cœur)I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Non, je ne veux pas tomber amoureux (ce monde va juste te briser le cœur)No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
De toiWith you
Le monde était en feu et personne ne pouvait me sauver sauf toiThe world was on fire and no one could save me but you
C'est étrange ce que le désir pousse les gens à faireIt's strange what desire will make foolish people do
Je n'aurais jamais rêvé d'aimer quelqu'un comme toiI never dreamed that I'd love somebody like you
Et je n'aurais jamais rêvé de perdre quelqu'un comme toiAnd I never dreamed that I'd lose somebody like you
Non, je ne veux pas tomber amoureux (ce monde va juste te briser le cœur)No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Non, je ne veux pas tomber amoureux (ce monde va juste te briser le cœur) de toiNo, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart) with you
(Ce monde va juste te briser le cœur)(This world is only gonna break your heart)
De toiWith you
(Ce monde va juste te briser le cœur)(This world is only gonna break your heart)
Non, je... (ce monde va juste te briser le cœur)No, I... (this world is only gonna break your heart)
(Ce monde va juste te briser le cœur)(This world is only gonna break your heart)
Personne n'aime personneNobody loves no one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Céline Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: