Traducción generada automáticamente

Nineteen
Celine Vong
Diecinueve
Nineteen
Intenté capturar tu sonrisaI tried to capture your smile
Con mi cámara vintageWith my vintage camera
Pero con tu cuchara de plata no podía entenderteBut with your silver spoon it couldn't understand you
Creo que ambos necesitamos una dosis de realidadI think we both need a dose of reality
¿Qué te hizo pensar que esto era una película?What made you think this was a movie
Has estado jugando con mi corazón desde que teníamos diecinueveYou been playing with my heart since we were nineteen
Bueno, en ese caso, rueden los créditosWell in that case, roll the credits
Esto no es un final feliz, noThis ain't a happy ending, no
¿Qué te hizo pensar que esto era una película?What made you think this was a movie
Nena, noBaby, no
Te di el sol y las estrellasGave you the Sun and the stars
Pero las encontraste en sus ojosBut you found them in her eyes
Giro argumental del sigloPlot twist of the century
No debería sorprendermeI shouldn't be surprised
Creo que ambos necesitamos una dosis de realidadI think we both need a dose of reality oh
¿Qué te hizo pensar que esto era una película?What made you think this was a movie
Has estado jugando con mi corazón desde que teníamos diecinueveYou been playing with my heart since we were nineteen
Bueno, en ese caso, rueden los créditosWell in that case, roll the credits
Esto no es un final feliz, noThis ain't a happy ending, no
¿Qué te hizo pensar que esto era una película?What made you think this was a movie
Nena, no, noBaby, no, no
Nena, no, noBaby, no, no
Quemé todas las fotos de nosotros ayerI burned all the pictures of us yesterday
Ahora es como si nunca hubieras existido más allá de estos cuadrosNow it's like you never existed beyond these frames
¿Qué te hizo pensar que esto era una película?What made you think this was a movie
(¿Qué te hizo pensar que esto era?)(What made you think this was)
Has estado jugando con mi corazón desde que teníamos diecinueveYou been playing with my heart since we were nineteen
Bueno, en ese caso, rueden los créditosWell in that case, roll the credits
Esto no es un final feliz, noThis ain't a happy ending, no
¿Qué te hizo pensar que esto era una película?What made you think this was a movie
NenaBaby
¿Qué te hizo pensar que esto era una película?What made you think this was a movie
(¿Qué te hizo pensar que esto era?)(What made you think this was)
Has estado jugando con mi corazón desde que teníamos diecinueveYou been playing with my heart since we were nineteen
Bueno, en ese caso, rueden los créditosWell in that case, roll the credits
Esto no es un final feliz, noThis ain't a happy ending, no
¿Qué te hizo pensar que esto era una película?What made you think this was a movie
Nena, no, noBaby, no, no
Nena, no, noBaby, no, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celine Vong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: